On-line dizionario italiano-giapponese: 机,肉,仮,件,仲,伝,任,先,再,争

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Veda in giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: mobile
Numero di tratti: 6
traduzione: tavolo, scrivania
ki
机: tsukue
机に向う: tsukuenimukau: sedersi al tavolo <<<
sinonimi: デスク , テーブル

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: carne , corpo
Numero di tratti: 6
traduzione: carne
niku, jiku
肉が付く: nikugatsuku: ingrassare <<<
肉が落ちる: nikugaochiru: dimagrire, perdere carne <<<
肉の厚い: nikunoatsui: spesso <<<
肉の多い: nikunoooi: in carne, grasso <<<
肉の薄い: nikunousui: magro <<<
肉の無い: nikunonai: senza carne, magro <<<
肉の締まった: nikunoshimatta: muscolare, robusto <<<
parole kanji: 筋肉 , 牛肉 , 鹿肉 , 鶏肉 , 肉眼 , 肉腫 , 肉食 , 肉親 , 肉汁 , 肉片 , 肉屋 , 肉桂 , 馬肉 , 肋肉 , 挽肉 , 皮肉 , 豚肉 , 焼肉
Espressioni: 羊の肉 , 乾燥肉 , 子牛の肉 , 肉団子 , 肉布団 , 肉饅頭 , 肉料理 , 冷凍肉 , 肉のペースト , ラムの肉

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: tempo
Numero di tratti: 6
traduzione: provvisorio, temporaneo, bugia, falsità, frode
ka, ke
仮: kari: provvisorio (pref.), temporaneo
仮の: karino: provvisorio, temporaneo, transitorio
仮の名: karinona: soprannome, pseudonimo, alias <<< , 通称
仮の世: karinoyo: mondo evanescente <<<
仮に: karini: provvisioriamente, in prova
仮り: itsuwari: falsità, bugia, frode
仮りる: kariru: prendere in prestito
parole kanji: 仮死 , 仮装 , 仮想 , 仮定 , 仮名 , 仮面
Espressioni: 仮契約 , 仮差押

categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti: 6
traduzione: questione, affare, evento, articolo, oggetto
ken
件: kudari: scena, stadio, articolo, passaggio, clausola
件: kudan
parole kanji: 事件 , 条件 , 物件 , 用件


categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: società
Numero di tratti: 6
traduzione: mezzo, intermedio, relazione, prossimo figlio
chuu
仲: naka: mezzo, intermedio, relazione
仲が良い: nakagaii, nakagayoi: essere buoni amici, essere in buoni rapporti <<< , 仲良し
仲が悪い: nakagawarui: essere in disaccordo con, <<<
仲良く: nakayoku: in pace, in armonia, armoniosamente, in buoni termini <<<
仲良く暮らす: nakayokukurasu: vivere in armonia, vivere felici e contenti, andare d'accordo
parole kanji: 仲介 , 仲直り , 仲間 , 仲良し , 仲人
Espressioni: 夫婦仲

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: comunicazione
Numero di tratti: 6
traduzione: comunicare, informare, propagare, spargere
den, ten
伝える: tsutaeru: comunicare, informare, propagare
伝わる: tsutawaru: communicare (vi.), spargere
伝う: tsutau: proseguire, procedere
伝え聞く: tsutaekiku: imparare dagli altri, imparare per sentito dire <<<
伝: shukuba: stazione di ricambio, tappa
parole kanji: 遺伝 , 外伝 , 宣伝 , 手伝 , 伝記 , 伝言 , 伝承 , 伝説 , 伝染 , 伝達 , 伝統 , 伝導 , 伝道 , 伝票 , 秘伝
Espressioni: 偉人伝 , 伝言を伝える , 白蛇伝

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: lavoro
Numero di tratti: 6
traduzione: dovere, servizio, lavoro, ufficio, business, responsabilità
nin, jin
任う: ninau: assumersi la responsabilità di
任め: tsutome: dovere, servizio, lavoro, mansione, business
任せる: makaseru: delegare, lasciare (una questione) a, affidare (una questione) a, incaricare, lasciar fare
任す: makasu
任: kimama: capriccio <<< 気儘
parole kanji: 委任 , 帰任 , 就任 , 辞任 , 責任 , 先任 , 専任 , 担任 , 任意 , 任期 , 任侠 , 任務 , 赴任
Espressioni: 身を任せる , 運命に任せる , 仕事を任せる

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: posizione , tempo
Numero di tratti: 6
traduzione: futuro, davanti, primo, precedente, anticipare
sen
先: saki: futuro, avanti, primo, precedente, destinazione
先: sakki: un attimo fa <<< 先程
先が長い: sakiganagai: ancora lontano, ancora molto <<<
先の見える: sakinomieru: previdente, lungimirante <<< , 遠視
先の見えない: sakinomienai: miope, poco lungimirante <<< , 近視
先の知れない: sakinoshirenai: incerto, dubbioso <<<
先の尖った: sakinotogatta: appuntito, acuminato, aguzzo <<<
先を争う: sakioarasou: battersi per essere il primo <<<
先を急ぐ: sakioisogu: sbrigarsi <<<
先に: sakini: avanti, oltre, lontano
先に行く: sakiniiku: andare avanti per primo, andare prima (di qualcuno) <<<
先に金を払う: sakinikaneoharau: pagare in anticipo
先んじる: sakinjiru: anticipare
先ず: mazu: prima di tutto
parole kanji: 先程 , 先物 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先手 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 爪先 , 手先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先
Espressioni: 舌の先 , 指の先 , 移転先 , 勤務先 , 購入先 , 仕入先 , 支払先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 時代に先んじる , 先住民 , 送付先 , 注文先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 取引先 , 配達先 , 発注先 , 引越先 , 振込先 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , ペン先
sinonimi:
antonimi:

categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti: 6
traduzione: ancora, doppio, ripetere
sai, sa
再び: hutatabi: ancora, doppio, ancora una volta, di nuovo
再びする: hutatabisuru: fare qualcosa ancora e ancora, ripetutamente
parole kanji: 再会 , 再開 , 再起 , 再建 , 再現 , 再婚 , 再審 , 再生 , 再度 , 再発 , 再来
Espressioni: 再確認 , 再稼働 , 再感染 , 再起動 , 再検査 , 再検査する , 再検討 , 再検討する , 再出発 , 再出発する , 再処理 , 再統一 , 再来月 , 再来週 , 再来週の今日 , 再来年 , 再利用 , 再利用する

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: guerra
Numero di tratti: 6
traduzione: contestare, discutere, litigare, lottare, struggle
sou
争う: arasou: discutere, contendersi qualcosa, competere, combattere, lottare
争い: arasoi: discussione, disputa, litigio, discordia, problema, competizione, gara
争いが起こる: arasoigaokoru: avere una discussione <<<
争いの種: arasoinotane: mela della discordia <<<
争でか: ikadeka: perché <<< 何故
parole kanji: 競争 , 戦争 , 闘争 , 論争
Espressioni: 先を争う , 席を争う , 遺産争い , 王座を争う , 管轄争い , 権力争い , 黒白を争う , 勢力争い , 相続争い , 地位を争う , 縄張りを争う , 縄張り争い , 覇権を争う , 派閥争い , 優勝争い , タイトルを争う , ランキングを争う

Le parole visualizzate in questa pagina sono 251 - 260 tra 2715.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxti6-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 22/10/17 05:49