?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
サンタフェ
語源:Santa Fé (es.)キーワード: 米国 翻訳:Santa Fé サンタフェ市: さんたふぇし: ville de Santa Fé <<< 市 サンタフェへの道: さんたふぇへのみち: Sur le chemin de Santa Fé (un film américain, 1955) <<< 道 サンタフェ・トレイル: さんたふぇ・とれいる: La Piste de Santa Fe (un film américain, 1940) 次もチェック: ニューメキシコ サンタモニカ
語源:Santa Monica (es.)キーワード: 米国 翻訳:(ville de) Santa Monica サンタモニカ市: さんたもにかし: ville de Santa Monica <<< 市 次もチェック: カリフォルニア サンダル
語源:sandal (eg.)キーワード: 衣服 翻訳:sandale 次もチェック: 草履 サンチーム
語源:centime (fr.)キーワード: 市場 翻訳:centime 次もチェック: セント , フラン
サンティアゴ
違う綴り:
サンチャゴ,
サンチアゴ語源:Santiago (es.) キーワード: アメリカ , ヨーロッパ 翻訳:Santiago サンティアゴ市: さんてぃあごし: ville de Santiago <<< 市 ![]() サンティアゴ・デ・チレ: さんてぃあご・で・ちれ: Santiago du Chili サンティアゴ・デ・コンポステーラ: さんてぃあご・で・こんぽすてーら: Saint-Jacques-de-Compostelle ![]() ![]() ![]() 次もチェック: チリ サンディエゴ
語源:San Diego (es.)キーワード: 米国 翻訳:San Diego サンディエゴ市: さんでぃえごし: ville de San Diego (Californie) <<< 市 サンデー
語源:sundae (eg.), Sunday (eg.)キーワード: 菓子 , カレンダー 翻訳:sundae, coupe glacée, dimanche 次もチェック: パフェ , 日曜 サントス
語源:Santos (pt.)キーワード: アメリカ 翻訳:Santos サントス市: さんとすし: ville de Santos <<< 市 ![]() 次もチェック: サンパウロ サンドイッチ
違う綴り:
サンドウィッチ,
サンド語源:sandwich (eg.) キーワード: 食べ物 翻訳:sandwich サンドイッチマン: さんどいっちまん: homme-sandwich ハム・サンドイッチ: はむ・さんどいっち: sandwich à jambon <<< ハム ロール・サンドイッチ: ろーる・さんどいっち: sandwich-roulade, wrap <<< ロール サンドラ
語源:Sandra (eg.)キーワード: 名前 翻訳:Sandra サンドラ・デイ・オコナー: さんどら・でい・おこなー: Sandra Day O’Connor サンドラ・ブロック: さんどら・ぶろっく: Sandra (Annette) Bullock <<< ブロック サンドラ・オー: さんどら・おー: Sandra Oh | |
|
![]() |