?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 仏語表示 | |
ファビアン語源:Fabian (eg., de.), Fabien (fr.), Fabián (es.)キーワード: 名前 翻訳:Fabian, Fabien ファビアン・ブルザ: ふぁびあん・ぶるざ: Fabian Bourzat ファビアン・カンチェラーラ: ふぁびあん・かんちぇらーら: Fabian Cancellara ファビアン・バルテズ: ふぁびあん・ばるてず: Fabien (Alain) Barthez ファビアン・ヴェークマン: ふぁびあん・ぶぇーくまん: Fabian Wegmann ファビアン・カリーニ: ふぁびあん・かりーに: (Héctor) Fabián Carini (Hernández) ファビアン・カノッビオ: ふぁびあん・かのっびお: Fabián Canobbio ファビアン・デルフ: ふぁびあん・でるふ: Fabian Delph ファビアン・ハンビューヘン: ふぁびあん・はんびゅーへん: Fabian Hambüchen ファビアン・エルンスト: ふぁびあん・えるんすと: Fabian Ernst <<< エルンスト ファビアン・フライ: ふぁびあん・ふらい: Fabian Frei <<< フライ ララ・ファビアン: らら・ふぁびあん: Lara Fabian <<< ララ ファミリー語源:family (eg.)キーワード: 家族 翻訳:famille ファミリー・カー: ふぁみりー・かー: voiture familiale <<< カー ファミリー・レストラン: ふぁみりー・れすとらん: restaurant familial <<< レストラン ファミリー・プラン: ふぁみりー・ぷらん: plan familial <<< プラン ロイヤル・ファミリー: ろいやる・ふぁみりー: famille royale <<< ロイヤル ホスト・ファミリー: ほすと・ふぁみりー: famille d'accueil <<< ホスト 次もチェック: 家族 ファラ語源:Farrah (eg.), Farah (ir.)キーワード: 名前 翻訳:Farrah, Farah ファラ・フォーセット: ふぁら・ふぉーせっと: Farrah (Leni) Fawcett ファラ・パフラヴィー: ふぁら・ぱふらぶぃー: Farah Pahlavi ファン語源:fan (eg.)キーワード: 娯楽 , 道具 翻訳:fan, fana, fanatique, admirateur, supporteur, enthousiaste ファン・クラブ: ふぁん・くらぶ: club de supporteurs, fan club <<< クラブ ファン・レター: ふぁん・れたー: courrier des admirateurs レコード・ファン: れこーど・ふぁん: discophile <<< レコード レール・ファン: れーる・ふぁん: fan de trains <<< レール サッカー・ファン: さっかー・ふぁん: fan de foot <<< サッカー 野球ファン: やきゅうふぁん: fan de base-ball <<< 野球 映画ファン: えいがふぁん: fan de cinéma, cinéphile <<< 映画 次もチェック: 愛好 , 扇風機
ファンタ語源:fanta (eg.)キーワード: 飲物 翻訳:fanta ファンタジー語源:fantasy (eg.)キーワード: 空想 翻訳:fantaisie 次もチェック: 空想 ファンド語源:fund (eg.)キーワード: 金融 翻訳:fonds ファンド・トラスト: ふぁんど・とらすと: fonds en fidéicommis <<< トラスト ファンド・マネージャー: ふぁんど・まねーじゃー: gestionnaire de fonds <<< マネージャー オフショアファンド: おふしょあふぁんど: fond d'investissement offshore <<< オフショア ヘッジ・ファンド: へっじ・ふぁんど: fonds de spéculation [de couverture] <<< ヘッジ 次もチェック: 資金 ファースト語源:first (eg.), fast (eg.)キーワード: スポーツ , 旅行 翻訳:premier, rapide, première base (in base-ball) ファーストネーム: ふぁーすとねーむ: prénom ファーストフード: ふぁーすとふーど: restauration rapide <<< フード ファーストクラス: ふぁーすとくらす: première classe <<< クラス ファーストレディー: ふぁーすとれでぃー: première dame <<< レディー レディー・ファースト: れでぃー・ふぁーすと: dames d'abord <<< レディー フィットネス語源:fitness (eg.)キーワード: スポーツ 翻訳:forme フィットネスセンター: ふぃっとねすせんたー: centre de sport, club athlétique <<< センター フィットネスクラブ: ふぃっとねすくらぶ <<< クラブ フィラデルフィア語源:Philadelphia (eg.)キーワード: 米国 翻訳:(ville de) Philadelphie フィラデルフィア市: ふぃらでるふぃあし: ville de Philadelphie <<< 市 フィラデルフィア計画: ふぃらでるふぃあけいかく: Philadelphia Experiment (film américain, 1984) <<< 計画 フィラデルフィア物語: ふぃらでるふぃあものがたり: Indiscrétions (film américain, 1940) <<< 物語 次もチェック: | |
|