|
語源:meltdown (eg.)
キーワード:
エネルギー
翻訳:fusion (d'un coeur d'un réacteur)
次もチェック:
熔解
語源:Melbourne (eg.)
キーワード:
オセアニア
翻訳:(ville) Melbourne
メルボルン市: めるぼるんし: ville de Melbourne (Australie) <<< 市
メルボルン・オリンピック: めるぼるん・おりんぴっく: jeux olympiques de Melbourne (1956) <<< オリンピック
次もチェック:
オーストラリア
語源:meringue (fr.)
キーワード:
菓子
翻訳:meringue
メレンゲ菓子: めれんげがし: gâteau meringue <<< 菓子
メレンゲ・シャンティイ: めれんげ・しゃんてぃい: meringue chantilly <<< シャンティイ
違う綴り:
メロディ
語源:melody (eg.)
キーワード:
音楽
翻訳:mélodie
同意語:
旋律
語源:melon (eg.)
キーワード:
果物
翻訳:melon
温室メロン: おんしつめろん: melon de serre <<< 温室
次もチェック:
瓜
語源:maintenance (eg.)
キーワード:
工業
翻訳:maintenance
次もチェック:
保守
語源:menhir (eg.)
キーワード:
先史
翻訳:menhir
語源:Memphis (eg.)
キーワード:
米国
,
アフリカ
翻訳:Memphis
メンフィス市: めんふぃすし: ville de Memphis (Tennessee) <<< 市
メンフィス・ベル: めんふぃす・べる: Memphis Belle (film américain, 1990) <<< ベル
次もチェック:
テネシー
,
エジプト
違う綴り:
麺麻,
麺碼
語源:menma (cn.)
キーワード:
薬味
翻訳:pousse de bambou fermentée par l'acide lactique (utilisée dans le ramen)
次もチェック:
語源:maker (eg.)
キーワード:
商業
翻訳:fabricant, marque
メーカー品: めーかーひん: produit de marque <<< 品
パソコンメーカー: ぱそこんめーかー: fabricant de PC <<< パソコン
ドレス・メーカー: どれす・めーかー: couturier <<< ドレス
トップ・メーカー: とっぷ・めーかー: fabricant [constructeur] principal <<< トップ
ペース・メーカー: ぺーす・めーかー: stimulateur cardiaque, lièvre <<< ペース
コーヒー・メーカー: こーひー・めーかー: machine à café <<< コーヒー
国産メーカー: こくさんめーかー: fabricant national <<< 国産
|