|
発音:
うらわ
漢字:浦
, 和
キーワード:
日本
翻訳:Urawa (Stadt, Stadbezirk)
浦和市: うらわし: Stadt Urawa (abgeschafft in 2001) <<< 市
浦和区: うらわく: Stadbezirk Urawa <<< 区
浦和レッドダイヤモンズ: うらわれっどだいやもんず: Urawa Red Diamonds (ein japanischer Fußballverein)
浦和レッズ: うらわれっず
次もチェック:
Urawa
発音:
うらわざ
漢字:裏
, 技
キーワード:
ゲーム
翻訳:inoffizielle Taktik, Blackhat
発音:
うりあげ
漢字:売
, 上
キーワード:
商業
,
会計
翻訳:Erlös, Ertrag, Umsatz, Gewinn, Einnahme
売上高: うりあげだか: Umsatzbetrag, Ertrag <<< 高
総売上高: そううりあげだか: Bruttoeinnahmen aus Lieferungen, Bruttoumsatz <<< 総
売上税: うりあげぜい: Umsatzsteuer, Verkaufssteuer, Mehrwertsteuer, Umsatzsteuer <<< 税
売上帳: うりあげちょう: Verkaufsbuch <<< 帳
売上勘定: うりあげかんじょう: Verkaufsberechnung <<< 勘定
売上歩合: うりあげぶあい: Abschlussprovision
売上伝票: うりあげでんぴょう: Kassenbeleg <<< 伝票
発音:
うりかけ
漢字:売
, 掛
違う綴り:
売り掛
キーワード:
金融
翻訳:Verkauf auf Kredit [Ziel]
売掛勘定: うりかけかんじょう: Anschreibekonto, Kundenkreditkonto <<< 勘定
売掛金: うりかけきん: Forderungen aus Lieferungen und Leistungen <<< 金
売掛代金: うりかけだいきん <<< 代金
反意語:
買掛
発音:
うりきれ
漢字:売
, 切
違う綴り:
売り切れ
キーワード:
商業
翻訳:Ausverkauf, Erschöpfung der Bestände
売切れる: うりきれる: ausverkauft werden [sein], von etw. nichts mehr vorrätig sein
発音:
うりば
漢字:売
, 場
違う綴り:
売り場
キーワード:
店
翻訳:Ladentisch, Verkaufstheke, Verkaufsstelle, Stand
売場係: うりばがかり: Ladenverkäufer, Verkäufer (einer Verkaufstheke), Verkäuferin (f.) <<< 係
売場主任: うりばしゅにん: Abteilungsleiter (einer Verkaufstheke) <<< 主任
売場面積: うりばめんせき: Bodenfläche eines Geschäftes <<< 面積
雑貨売場: ざっかうりば: Kurzwarenabteilung <<< 雑貨
衣服売場: いふくうりば: Kleiderabteilung <<< 衣服
馬券売場: ばけんうりば: Pferdewettbüro <<< 馬券
新聞売場: しんぶんうりば: Zeitungskiosk, Zeitungsstand <<< 新聞
切符売場: きっぷうりば: Fahrkartenschalter, Fahrkartenausgabe, Theaterkasse <<< 切符
チケット売場: ちけっとうりば: Kartenausgabestelle, Kartenschalter <<< チケット
発音:
うるうづき
,
じゅんげつ
漢字:月
キーワード:
カレンダー
翻訳:Schaltmonat
次もチェック:
閏年
発音:
うるうどし
漢字:年
キーワード:
カレンダー
翻訳:Schaltjahr
次もチェック:
閏月
発音:
うろ
,
あめつゆ
漢字:雨
, 露
キーワード:
天気
翻訳:Regen und Tau
雨露を凌ぐ: あめつゆをしのぐ: vor dem Regen schützen <<< 凌
如雨露: じょうろ: Gießkanne, Spritzkanne <<< 如
発音:
うわき
漢字:浮
, 気
キーワード:
愛
翻訳:Wankelmut, Flattersinn, Laune, Liebelei, Seitensprung, kleine Ausschweifung
浮気な: うわきな: wankelmütig, flatterhaft, launisch, launenhaft, ausschweifend, untreu
浮気をする: うわきをする: einen Seitensprung machen, seine Frau [ihren Mann] betrügen, den Frauen nachlaufen, fremdgehen
浮気者: うわきもの: launenhafter [wankelmütiger] Mensch, Schürzenjäger, Schwerenöter, Don Juan, Frauenheld, Kokette <<< 者
浮気女: うわきおんな: untreue [wankelmütige, flatterhafte, launische, launenhafte] Frau <<< 女
浮気心: うわきごころ: Wankelmut, Wankelmütigkeit, Untreue <<< 心
同意語:
不倫
|