|
発音:
かみかくし
漢字:神
, 隠
キーワード:
空想
翻訳:Wegzaubern
神隠しに遭う: かみかくしにあう: weggezaubert werden <<< 遭
発音:
かみかぜ
漢字:神
, 風
キーワード:
日本史
翻訳:Götterwind, göttlicher Wind, Kamikaze
神風特攻隊: かみかぜとっこうたい: Kamikaze
神風タクシー: かみかぜたくしー: Kamikazetaxi <<< タクシー
神風ドライバー: かみかぜどらいばー: rücksichtsloser Fahrer <<< ドライバー
次もチェック:
Kamikaze
発音:
かみがた
漢字:髪
, 型
キーワード:
美
翻訳:Frisur, Haarmode, Haartracht
髪型を変える: かみがたをかえる: seine Frisur wechseln. <<< 変
発音:
かみがみ
漢字:神
違う綴り:
神神
キーワード:
宗教
翻訳:Götter (plur.)
神々の黄昏: かみがみのたそがれ: Götterdämmerung (Opera von Richard Wagner, 1876) <<< 黄昏
発音:
かみきず
漢字:咬
, 傷
違う綴り:
噛み傷
キーワード:
動物
翻訳:Biss, Bisswunde
発音:
かみさま
漢字:神
, 様
キーワード:
宗教
翻訳:lieber Gott, Virtuose, Meister
神様にお祈りする: かみさまにおいのりする: zum lieben Gott beten <<< 祈
次もチェック:
名人
発音:
かみそり
漢字:剃
, 刀
キーワード:
道具
翻訳:Rasiermesser
剃刀を当てる: かみそりをあてる: sich rasieren lassen <<< 当
剃刀を研ぐ: かみそりをとぐ: das Rasiermesser abziehen [schärfen] <<< 研
剃刀負けする: かみそりまけする: eine Bartflechte haben <<< 負
剃刀の様な: かみそりのような: scharfsinnig, schneidend <<< 様
剃刀の刃: かみそりのは: Rasierklinge <<< 刃
剃刀砥: かみそりとぎ: Streichriemen, Rasiermesserschleifer <<< 砥
安全剃刀: あんぜんかみそり: Rasierapparat <<< 安全
次もチェック:
髭剃
発音:
かみだな
漢字:神
, 棚
キーワード:
宗教
翻訳:Hausaltar
発音:
かみつ
漢字:過
, 密
翻訳:Dichtigkeit
過密な: かみつな: dicht
過密都市: かみつとし?berbev?lkerte Stadt <<< 都市
過密ダイヤ: かみつだいや: dichter Fahrplan <<< ダイヤ
発音:
かみゆい
漢字:髪
, 結
キーワード:
美
翻訳:Frisieren, Friseur, Frisör, Friseuse (f.), Frisörin
髪結床: かみゆいどこ: Friseurladen, Friseursalon <<< 床
次もチェック:
美容
|