|
発音:
きじゅつ
漢字:記
, 述
キーワード:
文学
翻訳:Beschreibung, Darstellung, Deskription, Schilderung
記述する: きじゅつする: beschreiben, darstellen, schildern
記述的: きじゅつてき: beschreibend, darstellend, deskriptiv, schildernd <<< 的
次もチェック:
叙述
,
描写
発音:
きじゅん
漢字:基
, 準
違う綴り:
規準
キーワード:
工業
翻訳:Norm, Maßstab, Richtlinie, Richtschnur
基準の: きじゅんの: Standard-
基準を設ける: きじゅんをもうける: einen Standard [Maßstab] festlegen <<< 設
基準に則して: きじゅんにそくして: ordnungsgemäß, vorschriftsmäßig <<< 則
基準線: きじゅんせん: Fundamentallinie, Grundlinie <<< 線
基準面: きじゅんめん: Messbasis <<< 面
基準量: きじゅんりょう: feste Quantität <<< 量
基準価格: きじゅんかかく: Normalpreis <<< 価格
基準賃金: きじゅんちんぎん: Standardlohn, Tariflohn <<< 賃金
課税基準: かぜいきじゅん: Besteuerungsgrundlage <<< 課税
次もチェック:
スタンダード
発音:
きすう
漢字:奇
, 数
キーワード:
数字
翻訳:ungerade Zahl
奇数の: きすうの: ungerad
奇数日: きすうび: ungerader Tag <<< 日
奇数月: きすうづき: ungerader Monat <<< 月
反意語:
偶数
発音:
きずあと
漢字:傷
, 跡
キーワード:
医学
翻訳:Wundmal, Narbe
傷跡の有る: きずあとのある: narbig, vernarbt, narbenbedeckt <<< 有
心の傷跡: こころのきずあと: Wunde des Herzens <<< 心
発音:
きずぐすり
漢字:傷
, 薬
キーワード:
薬
翻訳:Salbe, Balsam, Pflaster
発音:
きずぐち
漢字:傷
, 口
キーワード:
医学
翻訳:offene Wunde
傷口を縫う: きずぐちをぬう: die Wunde zunähen <<< 縫
傷口が塞がる: きずぐちがふさがる: Die Wunde schließt sich <<< 塞
傷口が開く: きずくちがひらく: Die Wunde öffnet sich <<< 開
傷口を消毒する: きずぐちをしょうどくする: desinfizieren eine Wunde <<< 消毒
発音:
きせい
漢字:寄
, 生
キーワード:
生物
翻訳:Parasitismus, Parasitentum, Schmarotzertum, Schmarotzerwesen
寄生の: きせいの: parasitär, parasitenhaft, parasitisch, schmarotzerhaft, Parasiten-, Schmarotzer-
寄生する: きせいする: schmarotzen, ein parasitenhaftes Dasein führen
寄生虫: きせいちゅう: Parasit, Schmarotzer <<< 虫
寄生根: きせいこん: Schmarotzerwurzel, parasitäre Wurzel <<< 根
寄生植物: きせいしょくぶつ: Schmarotzerpflanze, parasitäre Pflanze <<< 植物
寄生動物: きせいどうぶつ: Schmarotzertier, parasitäres Tier <<< 動物
発音:
きせい
漢字:既
, 成
キーワード:
社会
翻訳:bestehend, existierend, fertig, herrschend, (schon) vollendet
既成の: きせいの
既成階級: きせいかいきゅう: Establishment <<< 階級
既成体制: きせいたいせい <<< 体制
既成概念: きせいがいねん: herrschende Meinung <<< 概念
既成作家: きせいさっか: Schriftsteller von fest begründetem Ruhm <<< 作家
既成事実: きせいじじつ: vollendete Tatsache, Fait accompli <<< 事実
既成政党: きせいせいとう: bestehende politische Partei <<< 政党
既成道徳: きせいどうとく: bestehenden Sitten und Gebräuche <<< 道徳
次もチェック:
既製
発音:
きせい
漢字:帰
, 省
キーワード:
旅行
翻訳:Heimkehr
帰省する: きせいする: heimkehren, heimfahren, in die Heimat zurückkehren
帰省中: きせいちゅう: Heimat sein (für) <<< 中
帰省列車: きせいれっしゃ: Zug der Heimkehr <<< 列車
次もチェック:
帰京
発音:
きせい
漢字:既
, 製
キーワード:
衣服
翻訳:Konfektion, Herstellung, Ausfertigung
既製の: きせいの: angefertigt
既製品: きせいひん: Fertigware, Konfektionsartikel <<< 品
既製服: きせいふく: Fertigkleid, Konfektionsanzug <<< 服
次もチェック:
既成
|