|
発音:
こうさ
漢字:交
, 差
キーワード:
町
翻訳:Kreuzung, Gabelung
交差する: こうさする: sich kreuzen [gabeln, schneiden]
交差した: こうさした: gekreuzt, gequert
交差点: こうさてん: Kreuzpunkt, Gabelpunkt, Schnittpunkt, Anschlusspunkt, Anschlussstation, Kreuzung <<< 点
水準交差: すいじゅんこうさ: Niveaukreuzung <<< 水準
立体交差: りったいこうさ: niveaufreie Kreuzung <<< 立体
平面交差: へいめんこうさ: schienengleicher Bahnübergang, niveaugleiche Kreuzung <<< 平面
発音:
こうさい
漢字:虹
, 彩
キーワード:
体
翻訳:Iris, Regenbogenhaut
虹彩炎: こうさいえん: Iritis <<< 炎
次もチェック:
眼球
発音:
こうさい
漢字:交
, 際
キーワード:
家族
翻訳:Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung
交際する: こうさいする: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben]
交際の有る: こうさいのある <<< 有
交際が広い: こうさいがひろい: viel Umgang [Verkehr] haben <<< 広
交際が浅い: こうさいがあさい: nicht gut kennen <<< 浅
交際を絶つ: こうさいをたつ: allen Umgang [Verkehr] abbrechen <<< 絶
交際費: こうさいひ: Geselligkeitskosten <<< 費
交際家: こうさいか: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<< 家
交際範囲: こうさいはんい: Bekanntenkreis <<< 範囲
交際仲間: こうさいなかま: geselliger Kreis <<< 仲間
援助交際: えんじょこうさい: verborgene Prostitution von Schülerinnen <<< 援助
次もチェック:
付合
発音:
こうさく
漢字:工
, 作
キーワード:
工業
,
犯罪
翻訳:Bau, Konstruktion, Bauwerk, Handarbeit, Manöver
工作する: こうさくする: aufbauen, bilden, errichten, konstruieren, schlau handhaben, manövrieren
工作品: こうさくひん: Handarbeit <<< 品
工作物: こうさくぶつ: Bauwerk, Werkstück <<< 物
工作員: こうさくいん: Spion, Geheimagent <<< 員
工作船: こうさくせん: Reparaturschiff, Spionageschiff <<< 船
工作場: こうさくじょう: Betrieb, Werkstatt <<< 場
工作機械: こうさくきかい: Werkzeugmaschine <<< 機械
破壊工作: はかいこうさく: Wühlarbeit, staatsfeindliche Bestrebungen <<< 破壊
発音:
こうさく
漢字:耕
, 作
キーワード:
農業
翻訳:Ackerbau, Feldbau, Ackerarbeit, Feldarbeit, Ackerbestellung, Feldbestellung, Urbarmachung
耕作する: こうさくする: beackern, Ackerbau [Feldbau] treiben, anbauen, bebauen, bestellen, kultivieren, urbar machen
耕作地: こうさくち: Kulturland <<< 地
耕作者: こうさくしゃ: Landwirt, Bauer, Farmer <<< 者
耕作物: こうさくぶつ: Ackerbauprodukt, Feldbauprodukt <<< 物
同意語:
農耕
発音:
こうさつ
漢字:考
, 察
キーワード:
科学
翻訳:Betrachtung, das Anschauen, Beschauung, Kontemplation, Nachdenken, Überlegung
考察する: こうさつする: betrachten, in Betracht ziehen, anschauen, beschauen, nachdenken, überlegen
内面考察: ないめんこうさつ: Innenschau, Selbstbetrachtung, Selbstbeobachtung <<< 内面
発音:
こうざ
漢字:講
, 座
キーワード:
教育
翻訳:Lehrstuhl, Lehramt, Professur, Vorlesung
講座を設ける: こうざをもうける: einen Lehrstuhl [eine Professur] gründen [errichten, schaffen] <<< 設
講座を開く: こうざをひらく <<< 開
復習講座: ふくしゅうこうざ: Auffrischungskurs, Wiederholungskurs <<< 復習
夏期講座: かきこうざ: Sommerkursus, Sommerseminar <<< 夏期
公開講座: こうかいこうざ: öffentliche Vorlesung <<< 公開
通信講座: つうしんこうざ: Fernunterricht, Fernstudium <<< 通信
集中講座: しゅうちゅうこうざ: Intensivkurs, Crashkurs <<< 集中
次もチェック:
講義
発音:
こうざ
漢字:口
, 座
キーワード:
銀行
翻訳:Konto
口座を開く: こうざをひらく: ein Konto eröffnen <<< 開
口座番号: こうざばんごう: Kontonummer <<< 番号
信託口座: しんたくこうざ: Treuhandkonto <<< 信託
新規口座: しんきこうざ: neues Konto <<< 新規
銀行口座: ぎんこうこうざ: Bankkonto <<< 銀行
預金口座: よきんこうざ: Sparkonto <<< 預金
普通口座: ふつうこうざ: Girokonto, Kontokorrent <<< 普通
振替口座: ふりかえこうざ: Postscheckkonto <<< 振替
発音:
こうざん
漢字:鉱
, 山
キーワード:
工業
翻訳:Bergwerk, Mine
鉱山の: こうざんの: bergbaulich, Bergbau-
鉱山業: こうざんぎょう: Bergbau, Minenbau <<< 業
鉱山師: こうざんし: Bergbauunternehmer <<< 師
鉱山王: こうざんおう: Bergbaukönig, Minenkönig, Bergbaumagnat <<< 王
鉱山技師: こうざんぎし: Bergingenieur <<< 技師
鉱山労働者: こうざんろうどうしゃ: Bergarbeiter, Minenarbeiter, Bergmann
発音:
こうざん
漢字:高
, 山
キーワード:
自然
翻訳:hoher Berg, Hochgebirge, Takayama (Stadt)
高山の: こうざんの: alpin, alpinisch, Hochgebirgs-, Höhen-
高山病: こうざんびょう: Höhenkrankheit, Bergkrankheit <<< 病
高山植物: こうざんしょくぶつ: Alpenpflanze, Alpenflora <<< 植物
高山生活: こうざんせいかつ: Hochgebirgsleben <<< 生活
高山市: たかやまし: Stadt Takayama <<< 市
|