|
発音:
どうこう
漢字:同
, 好
キーワード:
娯楽
翻訳:gleicher Geschmack
同好の士: どうこうのし: Leute vom gleichen Geschmack <<< 士
同好会: どうこうかい: Interessiertenkreis, Klub <<< 会
, クラブ
発音:
どうさ
漢字:動
, 作
翻訳:Bewegung, Aufführung, Auftreten, Benehmen, Betragen, Gebärde, Handlung, Handlungsweise, Verhalten
連携動作: れんけいどうさ: Teamwork <<< 連携
軽快な動作: けいかいなどうさ: leichte [behände, flinke] Bewegung <<< 軽快
発音:
どうさつ
漢字:洞
, 察
翻訳:Einsicht, Einblick, Scharfsinn
洞察する: どうさつする: einsehen, durchschauen, durchsehen, eindringen (in), sich einfühlen (in), Einsicht [Einblick] haben (in), ergründen, js. Herz durchschauen, wahrnehmen
洞察力: どうさつりょく: Einsichtsvermögen <<< 力
発音:
どうし
漢字:同
, 士
違う綴り:
同志
キーワード:
家族
翻訳:Gleichgesinnter, Genosse, Kamerad, Verbündeter
同士討ち: どうしうち: Kampf zwischen Befreundeten <<< 討
男同士: おとこどうし: Mann Mann <<< 男
女同士: おんなどうし: Frau Frau <<< 女
好き同士: すきどうし: Liebespaar, die beiden Liebenden <<< 好
恋人同士: こいびとどうし: Liebespaar <<< 恋人
仲間同士: なかまどうし: unter Freunden <<< 仲間
次もチェック:
仲間
発音:
どうし
漢字:動
, 詞
キーワード:
文法
翻訳:Verb, Verbum, Tätigkeitswort, Zeitwort
動詞変化: どうしへんか: Konjugation <<< 変化
他動詞: たどうし: transitives Verb <<< 他
自動詞: じどうし: intransitives Verb <<< 自
規則動詞: きそくどうし: regelmäßiges Zeitwort [Verb, Verbum] <<< 規則
作為動詞: さくいどうし: Faktitiv, Faktitivum <<< 作為
発音:
どうじ
漢字:同
, 時
キーワード:
時間
,
メディア
翻訳:Gleichzeitigkeit
同時の: どうじの: gleichzeitig, synchron, synchronistisch
同時に: どうじに: gleichzeitig, in derselben Zeit, zu gleicher Zeit, zugleich, zur selben Zeit
同時通訳: どうじつうやく: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 通訳
同時発生: どうじはっせい: Synchronismus, Gleichzeitigkeit <<< 発生
同時録音: どうじろくおん: Synchronisation <<< 録音
同時放送: どうじほうそう: Livesendung, Liveübertragung <<< 放送
同意語:
一斉
発音:
どうじつ
漢字:同
, 日
キーワード:
カレンダー
翻訳:derselbe Tag, dasselbe Datum
同日に: どうじつに: am selben Tag, an dem nämlichen Tag, noch an demselben Tag
発音:
どうじょう
漢字:道
, 場
キーワード:
武道
翻訳:Ertüchtigungssaal
道場破り: どうじょうやぶり: Eindringling eines Dojos <<< 破
空手道場: からてどうじょう: Karateschule <<< 空手
発音:
どうじょう
漢字:同
, 情
翻訳:Mitgefühl, Mitleid, Anteilnahme, Teilnahme, Sympathie, Erbarmen
同情する: どうじょうする: mit jm. etw. Mitgefühl haben, mitfühlen, mitempfinden, mit jm. Mitleid haben, jm. Mitleid bezeigen, bemitleiden, an etw. Anteil nehmen, für jn. Teilnahme empfinden, mit. jm. Erbarmen fühlen, sich erbarmen
同情して: どうじょうして: voller Mitleid, mit tiefer Anteilnahme
同情すべき: どうじょうすべき: mitleidenswert, bejammernswert, mitleiderregend, Mitleid erregend
同情の無い: どうじょうのない: mitleidslos, anteillos, empfindungslos, gefühllos, dickfellig <<< 無
同情の印として: どうじょうのしるしとして: als [zum] Zeichen der tiefen Anteilnahme <<< 印
同情を表す: どうじょうをあらわす: sein Mitgefühl aussprechen <<< 表
同情を訴える: どうじょうをうったえる: das Mitgefühl ansprechen <<< 訴
同情的: どうじょうてき: mitleidig, mitleidsvoll, mitfühlend, teilnahmsvoll, barmherzig <<< 的
同情者: どうじょうしゃ: Mitfühlender <<< 者
同情スト: どうじょうすと: Sympathiestreik <<< スト
次もチェック:
思い遣
発音:
どうせい
漢字:同
, 棲
キーワード:
愛
,
生物
翻訳:das Zusammenleben, Beisammenwohnen, Kohabitation, wilde Ehe
同棲する: どうせいする: zusammenleben, beisammenwohnen, kohabitieren, Tisch und Bett teilen, in wilder Ehe leben
同棲者: どうせいしゃ: Mitbewohner, Partner in wilder Ehe <<< 者
|