|
発音:
ひやく
漢字:飛
, 躍
キーワード:
スポーツ
翻訳:Sprung, Satz, Aufschwung, Skisprung
飛躍する: ひやくする: einen Sprung [Satz] machen
飛躍的: ひやくてき: sprunghaft <<< 的
飛躍的発展をする: ひやくてきはってんをする: rasche Fortschritte machen (in), sich sprunghaft entwickeln <<< 発展
次もチェック:
ジャンプ
発音:
ひやけ
漢字:日
, 焼
キーワード:
美
翻訳:Sonnenbrand
日焼けする: ひやけする: von der Sonne verbrannt werden
日焼けした: ひやけした: sonnenverbrannt
日焼け止め: ひやけどめ: Anti-Sonnenbrandcreme <<< 止
日焼け止めクリーム: ひきゃけどめくりーむ
日焼けサロン: ひやけさろん: Sonnenstudio <<< サロン
発音:
ひょうか
漢字:評
, 価
キーワード:
会計
翻訳:Abschätzung, Einschätzung, Veranschlagung, Würdigung
評価する: ひょうかする: abschätzen, einschätzen, bewerten, taxieren, veranlagen, veranschlagen, würdigen
評価額: ひょうかがく: Abschätzung, Schätzungswert <<< 額
評価版: ひょうかばん: Demoversion <<< 版
評価損: ひょうかぞん: Wertminderung <<< 損
高く評価する: たかくひょうかする: hoch schätzen <<< 高
過大評価: かだいひょうかする: Überschätzung <<< 過大
過大評価する: かだいひょうかする: überschätzen <<< 過大
相対評価: そうたいひょうか: relative Würdigung <<< 相対
次もチェック:
見積
発音:
ひょうが
漢字:氷
, 河
キーワード:
地学
翻訳:Gletscher
氷河期: ひょうがき: Gletscherzeit, Eiszeit <<< 期
氷河時代: ひょうがじだい <<< 時代
発音:
ひょうき
漢字:表
, 記
キーワード:
交通
翻訳:Darstellung
表記する: ひょうきする: auf dem Umschlag [auf der Rückseite] überschreiben [angeben]
表記の: ひょうきの: überschrieben, angegeben
表記の住所: ひょうきのじゅうしょ: auf dem Umschlag [auf der Rückseite] angegebene Anschrift <<< 住所
表記価格: ひょうきかかく: angezeigter Preis <<< 価格
価格表記: かかくひょうき: Wertangabe, Preisangabe <<< 価格
次もチェック:
表示
発音:
ひょうげん
漢字:表
, 現
キーワード:
文学
翻訳:Ausdruck, Darstellung, Formulierung
表現する: ひょうげんする: ausdrücken, formulieren, in Worte fassen (kleiden), etw. Worte leihen
表現し難い: ひょうげんしがたい: unaussprechlich, unbeschreiblich <<< 難
表現的: ひょうげんてき: expressionistisch, ausdrucksvoll, ausdrückend <<< 的
表現上の: ひょうげんじょうの <<< 上
表現力: ひょうげんりょく: Ausdruckskraft <<< 力
表現派: ひょうげんは: expressionistische Schule, Expressionisten <<< 派
表現主義: ひょうげんしゅぎ: Expressionismus <<< 主義
次もチェック:
表情
発音:
ひょうご
漢字:兵
, 庫
キーワード:
日本
翻訳:Hyogo (Präfektur)
兵庫県: ひょうごけん: Präfektur Hyogo <<< 県
次もチェック:
Hyogo
発音:
ひょうざん
漢字:氷
, 山
キーワード:
自然
翻訳:Eisberg
氷山の一角: ひょうざんのいっかく: Spitze des Eisberges <<< 一角
次もチェック:
流氷
発音:
ひょうし
漢字:表
, 紙
翻訳:Buchdeckel, Einband, Einbanddecke
表紙を付ける: ひょうしをつける: in Papier heften (ein Buch, ein Heft), in Pappe [Leder, Leinwand] einbinden <<< 付
表紙裏: ひょうしうら: zweite [dritte] Umschlagseite <<< 裏
表紙カバー: ひょうしかばー: Buchhülle <<< カバー
表表紙: おもてびょうし: Vorderdeckel <<< 表
裏表紙: うらびょうし: Hinterdeckel <<< 裏
紙表紙: かみびょうし: Papierdeckel, Pappeinband <<< 紙
布表紙: ぬのびょうし: Leinwanddeckel, Leinwandeinband <<< 布
革表紙: かわびょうし: Lederdeckel, Ledereinband <<< 革
次もチェック:
カバー
発音:
ひょうし
漢字:拍
, 子
キーワード:
音楽
翻訳:Takt, Rhythmus, Anlass, Gelegenheit, Gunst des Augenblicks
拍子を取る: ひょうしをとる: den Takt halten [schlagen] <<< 取
拍子を合わせる: ひょうしをあわせる: im Takt bleiben <<< 合
拍子抜けする: ひょうしぬけする: Eine Entspannung tritt ein, Man sieht sich enttäuscht <<< 抜
手拍子: てびょうし: Handschlag <<< 手
手拍子を取る: てびょうしをとる: mit den Händen den Takt schlagen [angeben] <<< 取
何かの拍子で: なにかのひょうしで: aus man weiß nicht aus welchem Anlass <<< 何
何かの拍子に: なにかのひょうしに
次もチェック:
リズム
|