?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
不和
発音:
ふわ
漢字:不 , 和 翻訳:Misshelligkeit, Missklang, Missverhältnis, Uneinigkeit, Zwiespalt, Zwietracht, Hader, Streit, Zwist 不和に成る: ふわになる: mit jm. in den Zwiespalt [in Zwist] geraten, mit jm. entzweien, mit jm. zum Streit kommen, jm. abwendig werden <<< 成 不和の種を蒔く: ふわのたねをまく: Zwietracht säen (zwischen), einen Zankapfel hinwerfen 反意語: 平和 不渡
発音:
ふわたり
漢字:不 , 渡 キーワード: 金融 翻訳:Nichthonorierung, Nichtzahlung, Nichteinlösung 不渡に成る: ふわたりになる: nicht honoriert werden, protestiert werden <<< 成 不渡を出す: ふわたりをだす: einen Wechsel [Scheck] nicht einlösen <<< 出 不渡手形: ふわたりてがた: protestierter [nicht honorierter] Wechsel <<< 手形 不渡小切手: ふわたりこぎって: nicht eingelöster Scheck, ungedeckter Scheck <<< 小切手 雰囲気
発音:
ふんいき
漢字:雰 , 囲 , 気 キーワード: 娯楽 翻訳:Atmosphäre, Duft, Stimmung 雰囲気を作る: ふんいきをつくる: Stimmung machen <<< 作 雰囲気を乱す: ふんいきをみだす: Stimmung stören <<< 乱 雰囲気を壊す: ふんいきをこわす <<< 壊 同意語: ムード 噴火
発音:
ふんか
漢字:噴 , 火 キーワード: 地学 翻訳:Vulkanausbruch, Eruption 噴火する: ふんかする: ausbrechen 噴火している: ふんかしている: tätig sein 噴火口: ふんかこう: Krater, Feuerschlund <<< 口 次もチェック: 火口 , 火山
粉砕
発音:
ふんさい
漢字:粉 , 砕 キーワード: 機械学 翻訳:Zerkleinerung, Pulverisierung, Zerstörung 粉砕する: ふんさいする: zermalmen, zerschlagen, zerschmettern, pulverisieren, zerstören, zertrümmern, vernichten 粉砕機: ふんさいき: Zerkleinerer, Zerkleinerungsmaschine, Brecher, Brechmaschine <<< 機 敵を粉砕する: てきをふんさいする: den Feind vernichten <<< 敵 次もチェック: 粉々 , 破壊 , 殲滅 紛失
発音:
ふんしつ
漢字:紛 , 失 翻訳:Verlust 紛失する: ふんしつする: verlieren, fallen lassen, verloren gehen, abhanden kommen 紛失した: ふんしつした: verloren 紛失物: ふんしつぶつ: verlorene Sache, Fund <<< 物 紛失主: ふんしつぬし: Verlierer, Eigentümer eines verlorene Gegenstandes <<< 主 紛失者: ふんしつしゃ <<< 者 紛失届: ふんしつとどけ: Verlustbericht <<< 届 噴射
発音:
ふんしゃ
漢字:噴 , 射 キーワード: 飛行機 翻訳:Einspritzung, Injektion, Strahl, Düse 噴射する: ふんしゃする: einspritzen, injizieren 噴射機: ふんしゃき: Injektor, Düse <<< 機 燃料噴射: ねんりょうふんしゃ: Einspritzung, Kraftstoffeinspritzung, Treibstoffeinspritzung <<< 燃料 次もチェック: ジェット 粉飾
発音:
ふんしょく
漢字:粉 , 飾 キーワード: 金融 翻訳:das Schminken, Schmuck, Beschönigung 粉飾する: ふんしょくする: schminken, ausschmücken, bemänteln, beschönigen) übertünchen 粉飾を施す: ふんしょくをほどこす <<< 施 粉飾決済: ふんしょくけっさい: geschminkter Bericht <<< 決済 噴水
発音:
ふんすい
漢字:噴 , 水 キーワード: 家 翻訳:Springbrunnen, Fontäne 噴水器: ふんすいき: Wasserspeier <<< 器 噴水孔: ふんすいこう: Abflussrohr <<< 孔 分別
発音:
ふんべつ
漢字:分 , 別 翻訳:Bedächtigkeit, Besonnenheit, Einsicht, Gesetztheit, gesunde Vernunft, Verständnis 分別の有る: ふんべつのある: bedächtig, einsichtig, einsichtsvoll, feinspürig <<< 有 分別の有る人: ふんべつのあるひと: vernünftiger [verständiger] Mensch <<< 人 分別の無い: ふんべつのない: bedachtlos, einsichtslos, kurzsichtig, unverständig, verständnislos, dumm <<< 無 無分別: むふんべつ: Unbesonnenheit, Leichtsinn, Unvernunft 無分別の: むふんべつの: unbesonnen, gedankenlos, leichtsinnig, leichtfertig, unvernünftig 分別臭い: ふんべつくさい: scheinheilig, heuchlerisch, aufgesetzt, hypokritisch <<< 臭 分別臭い事を言う: ふんべつくさいことをいう: klugreden, klug sprechen 同意語: 慎重 | |
|
ポケット電子辞書 |