|
発音:
まっき
,
まつご
漢字:末
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:die letzte [abschließende] Periode, Ausgang, Ende, Schlusszeit, Lebensende, die letzte Stunde, das letzte Stündlein, Sterbestunde, Todesstunde, Zeit des Ablebens
末期的: まっきてき: dekadent <<< 的
末期的症状: まっきてきしょうじょう: Verfallssymptom <<< 症状
末期の苦しみ: まつごのくるしみ: Todesqual, Todeskampf, Todesschmerz, Todesweh <<< 苦
末期の水: まつごのみず: das beim Sterben dargerichtete Abschiedswasser <<< 水
末期に臨んで: まつごにのぞんで: am Sterben <<< 臨
次もチェック:
初期
,
臨終
発音:
まっしろ
漢字:真
, 白
違う綴り:
真っ白
キーワード:
色
翻訳:Reinweiß, Schneeweiß
真白な: まっしろな: ganz [unbefleckt, vollkommen] weiß, schneeweiß, schlohweiß
同意語:
純白
発音:
まっすぐ
漢字:真
, 直
違う綴り:
真っ直ぐ
翻訳:Direktheit
真直ぐに: まっすぐに: gerade (adv.), aufrecht
真直ぐに立つ: まっすぐにたつ: aufrecht stehen, sich aufrecht halten <<< 立
真直ぐに行く: まっすぐにいく: geradeaus gehen, immer in gleicher Richtung vorwärts gehen <<< 行
, 直行
真直ぐにする: まっすぐにする: gerade machen, geradebiegen
真直ぐな: まっすぐな: gerade (a.), aufrecht, ehrlich, aufrichtig, offenherzig, rechtschaffen
次もチェック:
直接
発音:
まったん
漢字:末
, 端
キーワード:
商業
翻訳:Ende, Endstück, Spitze, Zipfel
末端価格: まったんかかく: Einzelhandelspreis, Kleinhandelspreis, Ladenpreis <<< 価格
末端機構: まったんきこう: äußerste Stelle einer Organisation, kleinste Einheit einer Einrichtung <<< 機構
次もチェック:
端末
発音:
まっちゃ
漢字:抹
, 茶
キーワード:
飲物
翻訳:pulverisierter (grüner) Tee
次もチェック:
緑茶
発音:
まつえ
漢字:松
, 江
キーワード:
日本
翻訳:Matsue (Hauptstadt von Präfektur Shimane)
松江市: まつえし: Stadt Matsue <<< 市
松江城: まつえじょう: Schloss Matsue <<< 城
次もチェック:
島根
,
Matsue
発音:
まつげ
漢字:毛
キーワード:
体
翻訳:Augenwimper
付け睫毛: つけまつげ: falsche Wimpern <<< 付
書き睫毛: かきまつげ: gezeichnete Wimpern <<< 書
逆さ睫毛: さかさまつげ: Trichiasis <<< 逆
次もチェック:
眉毛
発音:
まつしま
漢字:松
, 島
キーワード:
日本
翻訳:Matsushima (ein japanischer Fremdenverkehrsort)
松島湾: まつしまわん: Bucht von Matsushima <<< 湾
東松島市: ひがしまつしまし: Stadt Higashimatsushima
次もチェック:
Matsushima
発音:
まつたけ
漢字:松
, 茸
キーワード:
野菜
翻訳:Kieferpilz
松茸狩り: まつたけがり: Suchen [Sammeln] von Kieferpilzen <<< 狩
松茸狩りをする: まつたけがりをする: Kieferpilze suchen [sammeln]
発音:
まつだ
漢字:松
, 田
違う綴り:
マツダ (eine japanische Automarke)
キーワード:
名前
,
自動車メーカー
翻訳:ein japanischer Nachname, Mazda (Automobil)
|