|
発音:
いぞく
漢字:遺
, 族
キーワード:
犯罪
,
交通
翻訳:Hinterbliebene, Hinterlassene, Nachgelassene, Überlebende
遺族年金: いぞくねんきん: Renten an Hinterbliebene <<< 年金
遺族補償: いぞくほしょう: Schadenersatz für Hinterbliebene <<< 補償
発音:
いぞん
漢字:依
, 存
翻訳:Abhängigkeit, Angewiesensein
依存する: いぞんする: abhängen (von), abhängig sein (von), angewiesen sein (auf)
相互依存: そうごいぞん: Interdependenz, Verflechtung, Wechselbeziehung <<< 相互
発音:
いたい
漢字:遺
, 体
キーワード:
犯罪
,
交通
翻訳:Leiche, Leichnam
遺体を収容する: いたいをしゅうようする: Leiche wiederfinden <<< 収容
遺体安置所: いたいあんちしょ: Leichenhalle, Leichenhaus, Totenhalle
発音:
いたく
漢字:委
, 託
キーワード:
仕事
翻訳:Auftrag, Übertragung, Kommission, Konsignation
委託する: いたくする: beauftragen, anvertrauen
委託者: いたくしゃ: Auftraggeber, Kommittent <<< 者
委託金: いたくきん: Auftragsgeld <<< 金
委託品: いたくひん: Kommissionsartikel <<< 品
委託販売: いたくはんばい: Kommissionsverkauf <<< 販売
次もチェック:
委任
発音:
いたずら
,
あくぎ
漢字:悪
, 戯
キーワード:
娯楽
翻訳:Bubenstreich, Bubenstück, Mutwille, Schabernack, Neckerei, Unart, Ungezogenheit
悪戯な: いたずらな: mutwillig, possenhaft, übermütig, ausgelassen, unartig, ungezogen
悪戯っぽい: いたずらっぽい
悪戯に: いたずらに: aus [im, zum] Scherz [Spaß]
悪戯する: いたずらする: einen Streich machen (jm.), dummes Zeug machen (jm.), Schabernack [Possen] treiben [spielen] (mit), (eine Frau) verführen
悪戯書き: いたずらがき: Gekritzel <<< 書
悪戯書きする: いたずらがきする: kritzeln
悪戯着: いたずらぎ: einteiliger Spielanzug <<< 着
悪戯者: いたずらもの: Schelm, Spaßvogel <<< 者
悪戯っ子: いたずらっこ: Schlingel, Lausbub, Bengel <<< 子
悪戯小僧: いたずらこぞう: Balg, unartiges Kind, Unart, Spitzhube, Schalk, Schelm <<< 小僧
悪戯半分に: いたずらはんぶんに: halb im [zum] Scherz [Spaß] <<< 半分
悪戯電話: いたずらでんわ: Streichanruf, Scherzanruf <<< 電話
運命の悪戯: うんめいのいたずら: Ironie des Schicksals <<< 運命
同意語:
冗談
発音:
いたまえ
漢字:板
, 前
キーワード:
外食
翻訳:Koch
同意語:
コック
発音:
いだい
漢字:偉
, 大
キーワード:
歴史
翻訳:Größe, Mächtigkeit
偉大な: いだいな: groß, mächtig
偉大な功績: いだいなこうせき: großes Verdienst
発音:
いち
漢字:位
, 置
キーワード:
地理
翻訳:Lage, Situation, Stelle, Stellung, Standort
位置する: いちする: gelegen, liegen, gestellt sein
位置を占める: いちをしめる <<< 占
位置に就く: いちにつく: eine Stelle annehmen [übernehmen] <<< 就
位置が良い: いちがいい: gut gelegen sein, sich einer guten Lagen erfreuen <<< 良
位置が悪い: いちがわるい: schlecht gelegen sein <<< 悪
位置を定める: いちをさだめる: eine Lage bestimmen, einen Ort ausfindig machen <<< 定
静止位置: せいしいち: Ruhestelle, Ruhestellung <<< 静止
設置位置: せっちいち: Einbaulage <<< 設置
発音:
いちい
漢字:一
, 位
違う綴り:
1位
キーワード:
スポーツ
翻訳:die erste Stelle
一位を占める: いちいをしめる: an der Spitze stehen, an erster Stelle rangieren (unter), die erste Stelle einnehmen (unter) <<< 占
一位に位する: いちいにくらいする <<< 位
次もチェック:
一番
発音:
いちいち
漢字:一
違う綴り:
一一
翻訳:eins nach dem anderen, eins um andere, jedes einzeln, gesondert, separat, ins Einzelne gehen
一々調べる: いちいちしらべる: eins nach dem anderen prüfen <<< 調
次もチェック:
別々
|