?

オンライン独訳国語辞典:外灯・街頭・該当・外套・概念・外部・外務・概要・外来・概略

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 外灯 , 街頭 , 該当 , 外套 , 概念 , 外部 , 外務 , 概要 , 外来 , 概略

外灯

発音: がいとう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Außenlampe
次もチェック: 街灯

街頭

発音: がいとう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Straße
街頭で: がいとうで: auf der Straße
街街頭演説: がいとうえんぜつ: Straßenrede, Wahlrede
街頭募金: がいとうぼきん: Straßensammlung <<< 募金
街頭商人: がいとうしょうにん: Straßenhändler <<< 商人
街頭販売: がいとうはんばい: Straßenhandel <<< 販売
街頭宣伝: がいとうせんでん: Straßenpropaganda <<< 宣伝
街頭録音: がいとうろくおん: Straßenaufnahme <<< 録音
街頭芸術家: がいとうげいじゅつか: Straßenkünstler
同意語: , ストリート

該当

発音: がいとう
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:Anwendung, Entsprechung
該当する: がいとうする: zutreffen, gehören (unter), anwendbar sein, sich anwenden lassen, entsprechen, sich eignen (zu, für), gelten (für), betreffen, sich beziehen (auf)
該当事項: がいとうじこう: betroffener Paragraph <<< 事項
該当条項: がいとうじょうこう
次もチェック: 相当 , 適用 , 関係

外套

発音: がいとう
漢字:
キーワード: 衣服
翻訳:Mantel, Überzieher, Ulster
外套掛け: がいとうかけ: Kleiderständer, Garderobeständer, Kleiderleiste, Kleiderhaken <<<
防水外套: ばうすいがいとう: Regenmantel <<< 防水
毛皮外套: けがわがいとう: Pelzmantel <<< 毛皮
次もチェック: オーバー


概念

発音: がいねん
漢字: ,
キーワード: 文学
翻訳:Begriff, Bild, Grundgedanke, Vorstellung, Konzeption
概念を得る: がいねんをえる: sich einen Begriff [ein Bild, eine Vorstellung] von etw. machen <<<
概念的: がいねんてき: begrifflich, abstrakt, ideell, gedanklich <<<
概念論: がいねんろん: Konzeptionalismus <<<
概念化: がいねんか: Konzeptualisierung, Abstraktion, Generalisierung <<<
概念化する: がいねんかする: konzeptualisieren, generalisieren
概念図: がいねんず: Übersicht, Umriss, Gesamtschau, Synopse, Zusammenschau <<< , スケッチ
概念芸術: がいねんげいじゅつ: Konzeptkunst <<< 芸術
構成概念: こうせいがいねん: Konstrukt <<< 構成
根本概念: こんぽんがいねん: Grundbegriff <<< 根本
強迫概念: きょうはくがいねん: Verfolgungswahn, Furcht (vor), Zwangsvorstellung <<< 強迫
既成概念: きせいがいねん: herrschende Meinung <<< 既成
固定概念: こていがいねん: Fixe Idee <<< 固定
恐怖概念: きょうふがいねん: Angstkomplex <<< 恐怖
次もチェック: コンセプト

外部

発音: がいぶ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:Außenseite, Äußere
外部の: がいぶの: äußer, äußerlich, Außen-
外部で: がいぶで: außen, draußen
外部の人: がいぶのひと: Außenseiter <<<
外部に漏らす: がいぶにもらす: auffliegen <<<
外部監査: がいぶかんさ: außerbetriebliche [betriebsfremde] Revision <<< 監査
外部犯行: がいぶはんこう: durch einen Außenseiter begangenes Verbrechen <<< 犯行
次もチェック: 内部

外務

発音: がいむ
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Außenpolitik, äußere Angelegenheiten
外務省: がいむしょう: Auswärtiges Amt, Außenministerium <<<
外務大臣: がいむだいじん: Außenminister, Minister des Äußeren <<< 大臣
外務次官: がいむじかん: Vizeminister des Äußeren <<< 次官
次もチェック: 外交

概要

発音: がいよう
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Umriss, Auszug, Hauptinhalt, Inhaltsangabe, Kompendium, Resümee, Skizze, Synopse, Synopsis, Überblick, Kurzbeschreibung
概要を述べる: がいようをのべる: etw. im Auszug sagen [erzählen, mitteilen] <<<
同意語: 概略 , 大綱 , 抜粋

外来

発音: がいらい
漢字: ,
キーワード: 自然 , 医学
翻訳:Kommen aus dem Ausland, von der Außenseite
外来の: がいらいの: ausländisch, exotisch, fremd, importiert, ambulant, ambulatorisch
外来語: がいらいご: Fremdwort, Lohnwort <<<
外来種: がいらいしゅ: fremde Art <<<
外来植物: がいらいしょくぶつ: exotische Pflanze <<< 植物
外来思想: がいらいしそう: fremde [importierte] Idee <<< 思想
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatorischer Patient <<< 患者
外来診察: がいらいしんさつ: Poliklinik, Ambulatorium <<< 診察
外来診療: がいらいしんりょう <<< 診療
外来診療科: がいらいしんりょうか: Poliklinik, Ambulanz <<<

概略

発音: がいりゃく
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Umriss, Auszug, Hauptinhalt, Inhaltsangabe, Kompendium, Resümee, Skizze, Synopse, Synopsis, Überblick
概略を言えば: がいりゃくをいえば: kurz gefasst, summarisch gesagt <<<
概略を述べる: がいりゃくをのべる: im Umriss darstellen, nur die Hauptpunkte anführen (von, über), kurz zusammenfasse, resümieren, skizzieren <<<
概略を記す: がいりゃくをきす <<<
概略を示す: がいりゃくをしめす <<<
次もチェック: 概要

このページに有る記事:1299 - 1308、全部で:7921.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtdが-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 14:20