?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
子連れ
発音:
こづれ
漢字:子 , 連 キーワード: 家族 翻訳:Person mit Kind [Kindern] 子連れの: こづれの: mit Kind [Kindern] 子連れ狼: こづれおおかみ: Wolf mit dem Kind, Lone Wolf & Cub (ein Manga von Kazuo Koike, 1970-1976) <<< 狼 小手
発音:
こて
漢字:小 , 手 キーワード: 体 翻訳:Vorderarm, Unterarm 次もチェック: 大手 固定
発音:
こてい
漢字:固 , 定 キーワード: 金融 翻訳:Stabilität, Fixierung 固定の: こていの: festgesetzt, feststehend, fix, stationär, stehend 固定する: こていする: festhalten, festlegen, festsetzen, befestigen, fixieren 固定給: こていきゅう: Fixum, festes Gehalt, fester Lohn <<< 給 固定客: こていきゃく: Kundenstamm <<< 客 固定票: こていひょう: feste Stammen <<< 票 固定概念: こていがいねん: Fixe Idee <<< 概念 固定金利: こていきんり: feste Verzinsung, fester Zinssatz <<< 金利 固定資本: こていしほん: Anlagekapital, Festkapital <<< 資本 固定資産: こていしさん: Immobilien, unbewegliche Habe, Liegenschaften, Sachanlagen <<< 資産 固定資産税: こていしさんぜい: Steuer auf Immobilien, Immobiliensteuer <<< 税 固定電話: こていでんわ: Festnetztelefon <<< 電話 窒素固定: ちっそこてい: Stickstoff-Fixierung <<< 窒素 古典
発音:
こてん
漢字:古 , 典 キーワード: 文学 翻訳:Klassik, das Klassische 古典の: こてんの: klassisch 古典的: こてんてき <<< 的 古典劇: こてんげき: klassisches Theater <<< 劇 古典音楽: こてんおんがく: klassische Musik <<< 音楽 古典研究: こてんけんきゅう: klassische Philologie <<< 研究 古典研究者: こてんけんきゅうしゃ: klassischer Philologe, Humanist <<< 者 古典学者: こてんがくしゃ <<< 学者 古典主義: こてんしゅぎ: Klassik, Klassizismus <<< 主義 古典文学: こてんぶんがく: klassische Literatur <<< 文学 次もチェック: クラシック
個展
発音:
こてん
漢字:個 , 展 キーワード: 芸術 翻訳:private Ausstellung, Privatausstellung, Ausstellung der Werke eines einzelnen Künstlers 個展を開く: こてんをひらく: eine Privatausstellung abhalten <<< 開 事柄
発音:
ことがら
漢字:事 , 柄 翻訳:Angelegenheit, Affäre, Geschichte, Sache 同意語: 事項 , 事件 今年
発音:
ことし
漢字:今 , 年 キーワード: カレンダー 翻訳:dieses [laufendes] Jahr 今年中は: ことしちゅうは: während dieses Jahres <<< 中 今年中に: ことしちゅうに, ことしじゅうに: binnen diesem Jahr, innerhalb dieses Jahres, bis Ende dieses Jahres 今年一杯に: ことしいっぱいに <<< 一杯 今年の夏: ことしのなつ: den kommenden Sommer, den vergangenen Sommer <<< 夏 次もチェック: 去年 , 来年 言葉
発音:
ことば
漢字:言 , 葉 キーワード: 文法 翻訳:Sprache, Wort, Ausdruck, Ausdrucksart, Sprechart, Diktion, Fassung, Wortlauf, Wortwahl 言葉を交わす: ことばをかわす: mit jm. sprechen, mit jm. Worte wechseln <<< 交 言葉を返す: ことばをかえす: frech antworten, erwidern <<< 返 言葉を飾る: ことばをかざる: euphemistisch [beschönigend, glimpflich, verhüllend] sprechen, durch die Blume sprechen <<< 飾 言葉を濁す: ことばをにごす: sich zweideutig [unbestimmt, undeutlich, verschwommen] ausdrücken, eine zweideutige [unbestimmte, undeutliche, verschwommene] Antwort geben, Ausflüchte gebrauchen, doppelzüngig reden <<< 濁 言葉を遮る: ことばをさえぎる: jn. unterbrechen <<< 遮 言葉を信じる: ことばをしんじる: jm. aufs Wort glauben, jn. beim Wort nehmen <<< 信 言葉の多い: ことばのおおい: wortreich, geschwätzig, gesprächig, plauderhaft, schwatzhaft <<< 多 言葉の少ない: ことばのすくない: wortkarg, bündig, einsilbig, knapp, schweigsam, ungesprächig <<< 少 言葉静かに: ことばしずかに: in einem stillen Ton <<< 静 言葉巧みに: ことばたくみに: mit angenehmen Worten <<< 巧 言葉汚く: ことばきたなく: mit derben [groben, krassen, rauen] Worten <<< 汚 合言葉: あいことば: Losungswort, Erkennungswort, Kennwort <<< 合 , 暗号 話言葉: はなしことば: Lautsprache <<< 話 書言葉: かきことば: Schriftsprache <<< 書 花言葉: はなことば: Blumensprache <<< 花 率直な言葉: そっちょくなことば: Offenheit <<< 率直 最期の言葉: さいごのことば: letzte Worte <<< 最期 田舎言葉: いなかことば: ländliche Mundart, Bauernsprache <<< 田舎 感謝の言葉: かんしゃのことば: Dankeschön <<< 感謝 早口言葉: はやくちことば: Zungenbrecher <<< 早口 次もチェック: 文句 , 言語 小鳥
発音:
ことり
漢字:小 , 鳥 キーワード: 鳥 , ペット 翻訳:Vögelchen, Vöglein, kleiner Vogel, Singvogel 小鳥を飼う: ことりをかう: ein Vögelchen aufziehen <<< 飼 小鳥屋: ことりや: Vogelladen <<< 屋 ![]() 鼓動
発音:
こどう
漢字:鼓 , 動 キーワード: 医学 翻訳:Herzschlag, Herzklopfen, Pulsschlag 鼓動する: こどうする: pulsieren, klopfen, schlagen 鼓動が止まる: ことがとまる: aufhören zu schlagen (klopfen), nicht mehr pulsieren (klopfen, schlagen) <<< 止 次もチェック: 動悸 | |
|
ポケット電子辞書 |