|
発音:
しゃっきん
漢字:借
, 金
キーワード:
金融
翻訳:Schulden
借金する: しゃっきんする: Geld ausleihen [borgen, pumpen]
借金が有る: しゃしんがある: Schulden haben <<< 有
借金を返す: しゃっきんをかえす: Schulden begleichen [tilgen] <<< 返
借金取り: しゃっきんとり: Gläubiger, Schuldensammler <<< 取
同意語:
負債
,
債務
発音:
しゃっくり
,
しゃくり
漢字:吃
, 逆
違う綴り:
シャックリ
翻訳:Schlucken, Schluckauf
吃逆する: しゃっくりする: den Schlucken [Schluckauf] haben
発音:
しゃどう
漢字:車
, 道
キーワード:
町
翻訳:Fahrbahn, Fahrweg, Fahrstraße
東北自動車道: とうほくじどうしゃどう: Tohoku-Autobahn <<< 東北
反意語:
歩道
発音:
しゃみせん
漢字:三
, 味
, 線
キーワード:
楽器
翻訳:Shamisen
次もチェック:
Shamisen
発音:
しゃめん
漢字:斜
, 面
キーワード:
自然
翻訳:Abhang, Böschung
斜面の: しゃめんの: abschüssig
同意語:
スロープ
発音:
しゃりょう
漢字:車
, 両
キーワード:
汽車
,
自動車
翻訳:Wagen, Fahrzeug
車両故障: しゃりょうこしょう: Autopanne, Ausfall <<< 故障
車両通行止: しゃりょうつうこうどめ: Durchfahrt verboten!
禁煙車両: きんえんしゃりょう: Nichtraucherabteil <<< 禁煙
次もチェック:
自動車
発音:
しゃりん
漢字:車
, 輪
キーワード:
自動車
翻訳:Rad
車輪が外れる: しゃりんがはずれる: ein Rad trennt sich ab <<< 外
車輪工: しゃりんこう: Stellmacher, Wagner <<< 工
後車輪: こうしゃりん: Hinterrad <<< 後
前車輪: ぜんしゃりん: Vorderrad <<< 前
滑車輪: かっしゃりん: Spinnrad <<< 滑
駆動車輪: くどうしゃりん: Triebrad <<< 駆動
発音:
しゃれ
漢字:落
キーワード:
美
翻訳:Witz, Wortspiel
洒落が巧い: しゃれがうまい: geschickt im Witz sein <<< 巧
洒落を言う: しゃれをいう: einen Witz machen [reißen, erzählen], ein Wortspiel machen <<< 言
洒落者: しゃれもの: Geck, Dandy <<< 者
洒落気: しゃれっき: Putzsucht <<< 気
洒落気が無い: しゃれっきがない: sich über sein Aussehen keine Gedanken machen <<< 無
御洒落: おしゃれ: Geckenhaftigkeit, Stutzerhaftigkeit, Ziererei <<< 御
御洒落な: おしゃれな: eitel, stutzerhaft, geckenhaft
御洒落をする: おしゃれをする: sich putzen, sich schön machen, sich schmücken
駄洒落: だじゃれ: fauler [schlechter, verbrauchter] Witz, Witzelei, Kalauer <<< 駄
駄洒落を言う: だじゃれをいう: schlechte Witze machen [reißen], mit Worten spielen, witzen (über) <<< 言
次もチェック:
伊達
,
ギャグ
発音:
しゃれつ
漢字:車
, 列
キーワード:
自動車
翻訳:Autokolonne, Autoschlange
発音:
しゃんはい
漢字:上
, 海
キーワード:
中国
翻訳:Shanghai (China)
上海市: しゃんはいし: Stadt Shanghai <<< 市
上海蟹: しゃんはいがに: chinesische Wollhandkrabbe <<< 蟹
上海万博: しゃんはいばんぱく: Weltausstellung Shanghai (2010)
|