?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
同好
発音:
どうこう
漢字:同 , 好 キーワード: 娯楽 翻訳:gleicher Geschmack 同好の士: どうこうのし: Leute vom gleichen Geschmack <<< 士 同好会: どうこうかい: Interessiertenkreis, Klub <<< 会 , クラブ 動作
発音:
どうさ
漢字:動 , 作 翻訳:Bewegung, Aufführung, Auftreten, Benehmen, Betragen, Gebärde, Handlung, Handlungsweise, Verhalten 連携動作: れんけいどうさ: Teamwork <<< 連携 軽快な動作: けいかいなどうさ: leichte [behände, flinke] Bewegung <<< 軽快 洞察
発音:
どうさつ
漢字:洞 , 察 翻訳:Einsicht, Einblick, Scharfsinn 洞察する: どうさつする: einsehen, durchschauen, durchsehen, eindringen (in), sich einfühlen (in), Einsicht [Einblick] haben (in), ergründen, js. Herz durchschauen, wahrnehmen 洞察力: どうさつりょく: Einsichtsvermögen <<< 力 同士
発音:
どうし
漢字:同 , 士 違う綴り: 同志 キーワード: 家族 翻訳:Gleichgesinnter, Genosse, Kamerad, Verbündeter 同士討ち: どうしうち: Kampf zwischen Befreundeten <<< 討 男同士: おとこどうし: Mann Mann <<< 男 女同士: おんなどうし: Frau Frau <<< 女 好き同士: すきどうし: Liebespaar, die beiden Liebenden <<< 好 恋人同士: こいびとどうし: Liebespaar <<< 恋人 仲間同士: なかまどうし: unter Freunden <<< 仲間 次もチェック: 仲間
動詞
発音:
どうし
漢字:動 , 詞 キーワード: 文法 翻訳:Verb, Verbum, Tätigkeitswort, Zeitwort 動詞変化: どうしへんか: Konjugation <<< 変化 他動詞: たどうし: transitives Verb <<< 他 自動詞: じどうし: intransitives Verb <<< 自 規則動詞: きそくどうし: regelmäßiges Zeitwort [Verb, Verbum] <<< 規則 作為動詞: さくいどうし: Faktitiv, Faktitivum <<< 作為 同時
発音:
どうじ
漢字:同 , 時 キーワード: 時間 , メディア 翻訳:Gleichzeitigkeit 同時の: どうじの: gleichzeitig, synchron, synchronistisch 同時に: どうじに: gleichzeitig, in derselben Zeit, zu gleicher Zeit, zugleich, zur selben Zeit 同時通訳: どうじつうやく: Simultandolmetschen, Simultandolmetscher <<< 通訳 同時発生: どうじはっせい: Synchronismus, Gleichzeitigkeit <<< 発生 同時録音: どうじろくおん: Synchronisation <<< 録音 同時放送: どうじほうそう: Livesendung, Liveübertragung <<< 放送 同意語: 一斉 同日
発音:
どうじつ
漢字:同 , 日 キーワード: カレンダー 翻訳:derselbe Tag, dasselbe Datum 同日に: どうじつに: am selben Tag, an dem nämlichen Tag, noch an demselben Tag 道場
発音:
どうじょう
漢字:道 , 場 キーワード: 武道 翻訳:Ertüchtigungssaal 道場破り: どうじょうやぶり: Eindringling eines Dojos <<< 破 空手道場: からてどうじょう: Karateschule <<< 空手 同情
発音:
どうじょう
漢字:同 , 情 翻訳:Mitgefühl, Mitleid, Anteilnahme, Teilnahme, Sympathie, Erbarmen 同情する: どうじょうする: mit jm. etw. Mitgefühl haben, mitfühlen, mitempfinden, mit jm. Mitleid haben, jm. Mitleid bezeigen, bemitleiden, an etw. Anteil nehmen, für jn. Teilnahme empfinden, mit. jm. Erbarmen fühlen, sich erbarmen 同情して: どうじょうして: voller Mitleid, mit tiefer Anteilnahme 同情すべき: どうじょうすべき: mitleidenswert, bejammernswert, mitleiderregend, Mitleid erregend 同情の無い: どうじょうのない: mitleidslos, anteillos, empfindungslos, gefühllos, dickfellig <<< 無 同情の印として: どうじょうのしるしとして: als [zum] Zeichen der tiefen Anteilnahme <<< 印 同情を表す: どうじょうをあらわす: sein Mitgefühl aussprechen <<< 表 同情を訴える: どうじょうをうったえる: das Mitgefühl ansprechen <<< 訴 同情的: どうじょうてき: mitleidig, mitleidsvoll, mitfühlend, teilnahmsvoll, barmherzig <<< 的 同情者: どうじょうしゃ: Mitfühlender <<< 者 同情スト: どうじょうすと: Sympathiestreik <<< スト 次もチェック: 思い遣 同棲
発音:
どうせい
漢字:同 , 棲 キーワード: 愛 , 生物 翻訳:das Zusammenleben, Beisammenwohnen, Kohabitation, wilde Ehe 同棲する: どうせいする: zusammenleben, beisammenwohnen, kohabitieren, Tisch und Bett teilen, in wilder Ehe leben 同棲者: どうせいしゃ: Mitbewohner, Partner in wilder Ehe <<< 者 | |
|
ポケット電子辞書 |