|
発音:
ひょうしき
漢字:標
, 識
キーワード:
交通
翻訳:Marke, Markierung
標識灯: ひょうしきとう: Leuchtfeuer <<< 灯
無線標識: むせんひょうしき: Funkfeuer <<< 無線
航路標識: こうろひょうしき: Bake <<< 航路
交通標識: こうつうひょうしき: Verkehrsschild, Verkehrszeichen <<< 交通
道路標識: どうろひょうしき: Meilenstein, Richtungsschild, Wegweiser <<< 道路
発音:
ひょうじ
漢字:表
, 示
キーワード:
商業
翻訳:Angabe, Anzeige, Äußerung, Bezeichnung, Bekundung, Kundgebung
表示する: ひょうじする: angeben, anzeigen, äußern, bezeichnen, bekunden, kundtun, kundgeben
表示器: ひょうじき: Anzeigegerät, Anzeiger <<< 器
内容表示: ないようひょうじ: Inhaltskennzeichnung <<< 内容
意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 意思
意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.) <<< 意思
特徴表示: とくちょうひょうじ: Personenbeschreibung <<< 特徴
不当表示: ふとうひょうじ: falsche [irrtümliche, ungenaue] Darstellung <<< 不当
成分表示: せいぶんひょうじ: Bestandteilliste <<< 成分
次もチェック:
表記
発音:
ひょうじゅん
漢字:標
, 準
キーワード:
工業
翻訳:Standard, Kriterium, Norm, Maßstab, Regel, Richtmaß, Richtschnur, Durchschnitt, Mittelmaß, Niveau
標準の: ひょうじゅんの: normal, maßgebend, durchschnittlich, Norm-, Standard-, Durchschnitts-
標準化: ひょうじゅんか: Normung, Normierung, Standardisierung <<< 化
標準化する: ひょうじゅんかする: normen, normieren, normalisieren, etw. auf eine Norm bringen
標準に達する: ひょうじゅんにたっする: der allgemeinen Norm entsprechen <<< 達
標準を定める: ひょうじゅんをさだめる: den Maßstab für etw. bilden <<< 定
標準語: ひょうじゅんご: Hochsprache, Normalsprache <<< 語
標準時: ひょうじゅんじ: Standardzeit, Normalzeit <<< 時
標準時間: ひょうじゅんじかん <<< 時間
標準型: ひょうじゅんがた: Normaltyp <<< 型
標準規格: ひょうじゅんきかく: Standardformat <<< 規格
標準価格: ひょうじゅんかかく: Normalpreis <<< 価格
標準軌道: ひょうじゅんきどう: Normalspur <<< 軌道
標準サイズ: ひょうじゅんさいず: Normalgröße, Normgröße, Regelgröße, Standardgröße <<< サイズ
次もチェック:
規格
,
基準
,
スタンダード
,
レベル
発音:
ひょうじょう
漢字:表
, 情
キーワード:
芸術
翻訳:Gesichtsausdruck, Miene, Äußerung
表情に富んだ: ひょうじょうにとんだ: ausdrucksvoll <<< 富
表情豊かな: ひょうじょうゆたかな <<< 豊
表情の無い: ひょうじょうのない: ausdruckslos, verschlossen <<< 無
表情に乏しい: ひょうじょうにとぼしい <<< 乏
表情を硬くする: ひょうじょうをかたくする: sich das Gesicht verhärten <<< 硬
次もチェック:
表現
発音:
ひょうだい
漢字:標
, 題
違う綴り:
表題
キーワード:
本
,
音楽
翻訳:Titel, Rubrik, Überschrift, Kopf
同意語:
タイトル
発音:
ひょうてき
漢字:標
, 的
キーワード:
戦争
翻訳:Scheibe, Zielscheibe, Schießscheibe, Ziel
標的市場: ひょうてきしじょう: angestrebter Markt, Zielmarkt <<< 市場
発音:
ひょうばん
漢字:評
, 判
キーワード:
商業
,
メディア
翻訳:Ruf, Ansehen, Name, Reputation, Ruhm, Popularität, Volksgunst, Gerücht, Gemunkel, gerede, Geruch, Stadtgespräch, Sensation
評判の: ひょうばんの: allbekannt, berühmt, in aller (Leute) Mund, namhaft, populär, viel besprochen [genannt], Ansehen erregend, sensationell anrüchtig, berüchtigt, kompromittiert, verrufen, verschrien
評判が良い: ひょうばんがいい: einen guten Ruf [Namen] haben, sich eines guten Rufes erfreuen, in gutem Geruch [Ruf] stehen, eine gute Presse haben, angesehen [populär] sein <<< 良
評判が高い: ひょうばんがたかい: großes Ansehen haben <<< 高
評判が悪い: ひょうばんがわるい: einen schlechten [zweifelhaften] Ruf haben, sich keines guten Rufes erfreuen, in schlechte, Ruf [Geruch] stehen, eine schlechte Presse haben <<< 悪
評判を落す: ひょうばんをおとす: den guten Namen flecken [besudeln, schänden], in schlechten Ruf geraten, seinen [guten] Ruf verlieren, der Ehre verlustig gehen <<< 落
評判を得る: ひょうばんをえる: einen Ruf erwerben [gewinnen] <<< 得
評判する: ひょうばんする: von etw. klatschen [plaudern, schwatzen, sprechen], ins Gespräch bringen, herumtragen
評判に成る: ひょうばんになる: ins Gerede kommen, rasch von Mund zu Mund gehen, sich wie ein Lauffeuer verbreiten, Staub aufwirbeln, sich herumsprechen <<< 成
評判を立てる: ひょうばんをたてる: ins Gerede der Leute bringen, in üblen Ruf bringen, an die Glocke hängen <<< 立
次もチェック:
噂
発音:
ひょうほん
漢字:標
, 本
キーワード:
生物
翻訳:Exemplar, Probestück
標本抽出: ひょうほんちゅうしゅつ: Stichprobe, Sampling <<< 抽出
植物標本: しょくぶつひょうほん: botanisches Exemplar <<< 植物
同意語:
見本
,
サンプル
発音:
ひょうめい
漢字:表
, 明
キーワード:
政治
翻訳:Äußerung, Darlegung, Darstellung, Erklärung
表明する: ひょうめいする: äußern, darstellen, sich ausdrücken, seine Meinung wiedergeben, erklären
発音:
ひょうめん
漢字:表
, 面
キーワード:
科学
翻訳:Oberfläche, Außenseite, Gesichtsseite, Oberseite, Vorderseite, das Äußere, Anschein, Aussehen, Erscheinung, Exterieur
表面に: ひょうめんに: auf der Oberfläche, an der Oberfläche, auf der Außensite
表面の: ひょうめんの: oberflächlich (a.), äußerlich
表面的: ひょうめんてき <<< 的
表面的に: ひょうめんてきに: oberflächlich (adv.), äußerlich
表面的には: ひょうめんてきには: scheinbar, anscheinend, wie es scheint, dem Anschein nach, nach dem Augenschein
表面上は: ひょうめんじょうは <<< 上
表面に現れる: ひょうめんにあらわれる: an die Öffentlichkeit dringen, an den Tag kommen, zutage (zu Tage) treten, herauskommen <<< 現
表面化する: ひょうめんかする: in den Vordergrund kommen <<< 化
表面積: ひょうめんせき: Fläche, Flächeninhalt <<< 積
表面張力: ひょうめんちょうりょく: Oberflächenspannung <<< 張力
|