?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
標識
発音:
ひょうしき
漢字:標 , 識 キーワード: 交通 翻訳:Marke, Markierung 標識灯: ひょうしきとう: Leuchtfeuer <<< 灯 無線標識: むせんひょうしき: Funkfeuer <<< 無線 航路標識: こうろひょうしき: Bake <<< 航路 交通標識: こうつうひょうしき: Verkehrsschild, Verkehrszeichen <<< 交通 道路標識: どうろひょうしき: Meilenstein, Richtungsschild, Wegweiser <<< 道路 表示
発音:
ひょうじ
漢字:表 , 示 キーワード: 商業 翻訳:Angabe, Anzeige, Äußerung, Bezeichnung, Bekundung, Kundgebung 表示する: ひょうじする: angeben, anzeigen, äußern, bezeichnen, bekunden, kundtun, kundgeben 表示器: ひょうじき: Anzeigegerät, Anzeiger <<< 器 内容表示: ないようひょうじ: Inhaltskennzeichnung <<< 内容 意思表示: いしひょうじ: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 意思 意思表示する: いしひょうじする: seinen Willen äußern [erklären] (jn.) <<< 意思 特徴表示: とくちょうひょうじ: Personenbeschreibung <<< 特徴 不当表示: ふとうひょうじ: falsche [irrtümliche, ungenaue] Darstellung <<< 不当 成分表示: せいぶんひょうじ: Bestandteilliste <<< 成分 次もチェック: 表記 標準
発音:
ひょうじゅん
漢字:標 , 準 キーワード: 工業 翻訳:Standard, Kriterium, Norm, Maßstab, Regel, Richtmaß, Richtschnur, Durchschnitt, Mittelmaß, Niveau 標準の: ひょうじゅんの: normal, maßgebend, durchschnittlich, Norm-, Standard-, Durchschnitts- 標準化: ひょうじゅんか: Normung, Normierung, Standardisierung <<< 化 標準化する: ひょうじゅんかする: normen, normieren, normalisieren, etw. auf eine Norm bringen 標準に達する: ひょうじゅんにたっする: der allgemeinen Norm entsprechen <<< 達 標準を定める: ひょうじゅんをさだめる: den Maßstab für etw. bilden <<< 定 標準語: ひょうじゅんご: Hochsprache, Normalsprache <<< 語 標準時: ひょうじゅんじ: Standardzeit, Normalzeit <<< 時 標準時間: ひょうじゅんじかん <<< 時間 標準型: ひょうじゅんがた: Normaltyp <<< 型 標準規格: ひょうじゅんきかく: Standardformat <<< 規格 標準価格: ひょうじゅんかかく: Normalpreis <<< 価格 標準軌道: ひょうじゅんきどう: Normalspur <<< 軌道 標準サイズ: ひょうじゅんさいず: Normalgröße, Normgröße, Regelgröße, Standardgröße <<< サイズ 次もチェック: 規格 , 基準 , スタンダード , レベル 表情
発音:
ひょうじょう
漢字:表 , 情 キーワード: 芸術 翻訳:Gesichtsausdruck, Miene, Äußerung 表情に富んだ: ひょうじょうにとんだ: ausdrucksvoll <<< 富 表情豊かな: ひょうじょうゆたかな <<< 豊 表情の無い: ひょうじょうのない: ausdruckslos, verschlossen <<< 無 表情に乏しい: ひょうじょうにとぼしい <<< 乏 表情を硬くする: ひょうじょうをかたくする: sich das Gesicht verhärten <<< 硬 次もチェック: 表現
標題
発音:
ひょうだい
漢字:標 , 題 違う綴り: 表題 キーワード: 本 , 音楽 翻訳:Titel, Rubrik, Überschrift, Kopf 同意語: タイトル 標的
発音:
ひょうてき
漢字:標 , 的 キーワード: 戦争 翻訳:Scheibe, Zielscheibe, Schießscheibe, Ziel 標的市場: ひょうてきしじょう: angestrebter Markt, Zielmarkt <<< 市場 評判
発音:
ひょうばん
漢字:評 , 判 キーワード: 商業 , メディア 翻訳:Ruf, Ansehen, Name, Reputation, Ruhm, Popularität, Volksgunst, Gerücht, Gemunkel, gerede, Geruch, Stadtgespräch, Sensation 評判の: ひょうばんの: allbekannt, berühmt, in aller (Leute) Mund, namhaft, populär, viel besprochen [genannt], Ansehen erregend, sensationell anrüchtig, berüchtigt, kompromittiert, verrufen, verschrien 評判が良い: ひょうばんがいい: einen guten Ruf [Namen] haben, sich eines guten Rufes erfreuen, in gutem Geruch [Ruf] stehen, eine gute Presse haben, angesehen [populär] sein <<< 良 評判が高い: ひょうばんがたかい: großes Ansehen haben <<< 高 評判が悪い: ひょうばんがわるい: einen schlechten [zweifelhaften] Ruf haben, sich keines guten Rufes erfreuen, in schlechte, Ruf [Geruch] stehen, eine schlechte Presse haben <<< 悪 評判を落す: ひょうばんをおとす: den guten Namen flecken [besudeln, schänden], in schlechten Ruf geraten, seinen [guten] Ruf verlieren, der Ehre verlustig gehen <<< 落 評判を得る: ひょうばんをえる: einen Ruf erwerben [gewinnen] <<< 得 評判する: ひょうばんする: von etw. klatschen [plaudern, schwatzen, sprechen], ins Gespräch bringen, herumtragen 評判に成る: ひょうばんになる: ins Gerede kommen, rasch von Mund zu Mund gehen, sich wie ein Lauffeuer verbreiten, Staub aufwirbeln, sich herumsprechen <<< 成 評判を立てる: ひょうばんをたてる: ins Gerede der Leute bringen, in üblen Ruf bringen, an die Glocke hängen <<< 立 次もチェック: 噂 標本
発音:
ひょうほん
漢字:標 , 本 キーワード: 生物 翻訳:Exemplar, Probestück 標本抽出: ひょうほんちゅうしゅつ: Stichprobe, Sampling <<< 抽出 植物標本: しょくぶつひょうほん: botanisches Exemplar <<< 植物 同意語: 見本 , サンプル 表明
発音:
ひょうめい
漢字:表 , 明 キーワード: 政治 翻訳:Äußerung, Darlegung, Darstellung, Erklärung 表明する: ひょうめいする: äußern, darstellen, sich ausdrücken, seine Meinung wiedergeben, erklären 表面
発音:
ひょうめん
漢字:表 , 面 キーワード: 科学 翻訳:Oberfläche, Außenseite, Gesichtsseite, Oberseite, Vorderseite, das Äußere, Anschein, Aussehen, Erscheinung, Exterieur 表面に: ひょうめんに: auf der Oberfläche, an der Oberfläche, auf der Außensite 表面の: ひょうめんの: oberflächlich (a.), äußerlich 表面的: ひょうめんてき <<< 的 表面的に: ひょうめんてきに: oberflächlich (adv.), äußerlich 表面的には: ひょうめんてきには: scheinbar, anscheinend, wie es scheint, dem Anschein nach, nach dem Augenschein 表面上は: ひょうめんじょうは <<< 上 表面に現れる: ひょうめんにあらわれる: an die Öffentlichkeit dringen, an den Tag kommen, zutage (zu Tage) treten, herauskommen <<< 現 表面化する: ひょうめんかする: in den Vordergrund kommen <<< 化 表面積: ひょうめんせき: Fläche, Flächeninhalt <<< 積 表面張力: ひょうめんちょうりょく: Oberflächenspannung <<< 張力 | |
|
ポケット電子辞書 |