|
発音:
ひとだま
漢字:人
, 魂
キーワード:
空想
翻訳:Seele eines Verstorbenen, Irrlicht, Irrwisch
発音:
ひとづま
漢字:人
, 妻
キーワード:
家族
翻訳:die Frau eines anderen, verheiratete Frau
次もチェック:
夫人
発音:
ひとで
漢字:海
, 星
違う綴り:
人手
キーワード:
魚
翻訳:Seestern
発音:
ひとで
漢字:人
, 手
キーワード:
仕事
翻訳:Hand, Hilfe (eines anderen)
人手が無い: ひとでがない: Es fehlt uns an Händen <<< 無
人手が足りない: ひとでがたりない <<< 足
人手に渡る: ひとでにわたる: in andere Hände übergehen <<< 渡
人手を借りる: ひとでをかりる: um js. Hilfe bitten <<< 借
発音:
ひとびと
漢字:人
違う綴り:
人人
キーワード:
社会
翻訳:Leute, Menschen, Volk
次もチェック:
大衆
,
人民
発音:
ひとふくろ
漢字:一
, 袋
キーワード:
単位
翻訳:ein Beutel, eine Tasche, eine Tüte, ein Sack
発音:
ひとやすみ
漢字:一
, 休
キーワード:
旅行
翻訳:eine Pause
一休みする: ひとやすみする: eine (kleine) Pause machen, Atem holen [schöpfen]
次もチェック:
休憩
,
休息
発音:
ひとり
漢字:一
, 人
キーワード:
家族
翻訳:eine Person
一人で: ひとりで: allein, einzig
一人で暮らす: ひとりでくらす: allein wohnen <<< 暮
一人残らず: ひとりのこらず: aller, jeder, ein jeder, bis auf den letzten Mann <<< 残
一人ずつ: ひとりずつ: Man für Man, einer nach dem anderen
一人一人: ひとりひとり
一人当たり: ひとりあたり: für eine Person, pro Kopf <<< 当
一人っ子: ひとりっこ: einziges Kind <<< 子
一人娘: ひとりむすめ: einzige Tochter <<< 娘
一人息子: ひとりむすこ: einziger Sohn <<< 息子
一人部屋: ひとりべや: Einzelzimmer <<< 部屋
, 個室
同意語:
単独
,
ソロ
発音:
ひながた
漢字:雛
, 形
キーワード:
道具
翻訳:Modell, Form, Schablone, Muster, Probe, Vorbild
雛形通に: ひながたどおりに: nach dem Vorbild <<< 通
雛形を取る: ひながたをとる: ein Modell abnehmen <<< 取
次もチェック:
パターン
,
モデル
,
見本
発音:
ひなぎく
漢字:雛
, 菊
キーワード:
花
翻訳:Gänseblümchen, Maßliebchen, Tausendschön, Tausendschönchen
次もチェック:
デージー
|