|
発音:
びゃっこ
漢字:白
, 虎
キーワード:
動物
翻訳:weißer Tiger (eines von 4 chinesischen Himmelsrichtung-Symbolik)
白虎隊: びゃっこたい: Weißes Tiger-Regiment (eine Gruppe von jungem Samurai, der Aizu Schloss in 1868 verteidigte) <<< 隊
発音:
びやく
漢字:媚
, 薬
キーワード:
薬
,
セックス
翻訳:Aphrodisiakum
媚薬の: びやくの: aphrodisisch
発音:
びょういん
漢字:病
, 院
キーワード:
医学
翻訳:Krankenhaus, Hospital, Klinik, Lazarett
病院に入る: びょういんにはいる: ins Krankenhaus kommen <<< 入
病院に入れる: びょういんにいれる: ins Krankenhaus schicken
病院に居る: びょういんにいる: im Krankenhaus liegen (sein) <<< 居
病院に通う: びょういんにかよう: ein Krankenhaus besuchen <<< 通
病院長: びょういんちょう: Krankenhausdirektor <<< 長
病院船: びょういんせん: Lazarettschiff <<< 船
外科病院: げかびょういん: chirurgische Klinik <<< 外科
救急病院: きゅうきゅうびょういん: Notfallkrankenhaus <<< 救急
国立病院: こくりつびょういん: staatliches Krankenhaus <<< 国立
陸軍病院: りくぐんびょういん: Armeekrankenhaus, Militärkrankenhaus <<< 陸軍
家畜病院: かちくびょういん: Tierklinik <<< 家畜
大学病院: だいがくびょういん: Universitätsklinik <<< 大学
海軍病院: かいぐんびょういん: Marinekrankenhaus <<< 海軍
総合病院: そうごうびょういん: allgemeines Krankenhaus <<< 総合
胃腸病院: いちょうびょういん: Krankenhaus für Magen- und Darmkrankheit <<< 胃腸
気違い病院: きちがいびょういん: psychiatrische Anstalt [Klinik] <<< 気違い
精神病院: せいしんびょういん: psychiatrische Klinik, Irrenanstalt, Irrenhaus, Narrenhaus, Nervenklinik, Nervenheilanstalt <<< 精神
歯科病院: しかびょういん: Zahnklinik <<< 歯科
動物病院: どうぶつびょういん: Tierklinik <<< 動物
緊急病院: きんきゅうびょういん: Notkrankenhaus <<< 緊急
次もチェック:
医院
発音:
びょうき
漢字:病
, 気
キーワード:
医学
翻訳:Krankheit, Übelkeit, das Unwohlsein, Leiden, Seuche
病気な: びょうきな: krank
病気の: びょうきの
病気勝ちの: びょうきがちの: kränklich, anfällig, gebrechlich, leidend, schwächlich, siech, mit einer Krankheit behaftet <<< 勝
病気に罹る: びょうきにかかる: krank werden, an etw. erkranken, von einer Krankheit befallen [heimgesucht] werden, sich eine Krankheit haben [zuziehen] <<< 罹
病気に成る: びょうきになる <<< 成
病気が治る: びょうきがなおる: heilen (vi.), wieder gesund werden, sich wiederherstellen [erholen], eine Krankheit überstehen <<< 治
病気を治す: びょうきをなおす: heilen (vt.), kurieren
病気を移す: びょうきをうつす: Krankheit übertragen <<< 移
病気を拗らす: びょうきをこじらす: Krankheit verschlechtern [verschlimmern]
病気届: びょうきとどけ: Abmeldung wegen einer Krankheit <<< 届
病気欠席: びょうきけっせき: das Ausbleiben wegen einer Krankheit <<< 欠席
病気休暇: びょうききゅうか: Krankenurlaub <<< 休暇
病気見舞: びょうきみまい: Krankenbesuch <<< 見舞
重い病気: おもいびょうき: ernste [ernstliche] Erkrankung <<< 重
, 重病
軽い病気: かるいびょうき: leichte Erkrankung <<< 軽
頑固な病気: がんこなびょうき: hartnäckige Krankheit <<< 頑固
発音:
びょうしゃ
漢字:描
, 写
キーワード:
芸術
翻訳:Beschreibung, Darstellung, Schilderung, das malen
描写する: びょうしゃする: beschreiben, darstellen, schlidern, abmalen
性格描写: せいかくびょうしゃ: Charakterschilderung, Charakterbild <<< 性格
内面描写: ないめんびょうしゃ: Innendarstellung <<< 内面
心理描写: しんりびょうしゃ: psychologische Beschreibung [Darstellung] <<< 心理
発音:
びょうじゃく
漢字:病
, 弱
キーワード:
病気
翻訳:Gebrechen, Schwäche, Gebrechlichkeit, Altersschwäche, Invalidität
病弱な: びょうじゃくな: kränklich, gebrechlich, schwächlich, siech, ungesund, altersschwach
発音:
びょうじょう
漢字:病
, 状
キーワード:
病気
翻訳:Zustand des Kranken, Krankheitsbild, Krankheitskennzeichen
病状が悪化する: びょうじょうがあっかする: sich zum Schlechteren wenden <<< 悪化
同意語:
症状
発音:
びょうどう
漢字:平
, 等
キーワード:
政治
翻訳:Gleichheit, Gleichberechtigung, Gleichmäßigkeit, Parität
平等な: びょうどうな: gleich (a.), unparteiisch
平等に: びょうどうに: gleich (adv.), gleichberechtigt, gleichmäßig, paritätisch, unparteiisch, unterschiedslos
平等にする: びょうどうにする: gleich machen
平等化: びょうどうか: Angleichung, Gleichsetzung, Gleichstellung <<< 化
平等主義: びょうどうしゅぎ: Gleichmacherei, Egalitarismus <<< 主義
平等院: びょうどういん: Tempel Byodoin <<< 院
次もチェック:
Byodoin
発音:
びょうにん
漢字:病
, 人
キーワード:
医学
翻訳:Kranker, Patient
病人を見舞う: びょうにんをみまう: einen Kranken besuchen <<< 見舞
病人を看護する: びょうにんをかんごする: einen Kranken pflegen <<< 看護
次もチェック:
患者
発音:
びょうぶ
漢字:風
キーワード:
家具
翻訳:Setzwand, Wandschirm, spanische Wand
屏風を立てる: びょうぶをたてる: eine Setzwand hinstellen <<< 立
屏風の様な: びょうぶのような: steil, jäh <<< 様
屏風岩: びょうぶいわ: eine schroffe [steile, jähe, lotrechte, senkrechte] Felswand <<< 岩
金屏風: きんびょうぶ: goldener Wandschirm <<< 金
二枚屏風: にまいびょうぶ: zweiflügelige Stehwand <<< 二枚
南蛮屏風: なんばんびょうぶ: Setzwand mit Gemälde im abendländischen Stil <<< 南蛮
同意語:
衝立
|