|
Aussprache:
choushin
Kanji Buchstabe: 聴
, 診
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Auskultation, das Behorchen, Behorchung
聴診する: choushinsuru: auskultieren, abhorchen
聴診器: choushinki: Stethoskop, Hörrohr, Horchrohr <<< 器
Aussprache:
choushin
Kanji Buchstabe: 長
, 針
Stichwort:
Mechanik
Übersetzung: großer Zeiger, Minutenzeiger
auch zu prüfen:
短針
Aussprache:
chousho
Kanji Buchstabe: 調
, 書
Stichwort:
Gesetz
Übersetzung: Protokoll, (unterschriftliche) Niederschrift, Verhandlungsniederschrift
調書を取る: choushootoru: zu Protokoll nehmen, protokollieren <<< 取
調書を作る: choushootsukuru <<< 作
尋問調書: jinmonchousho: Vernehmungsprotokoll <<< 尋問
Aussprache:
chousho
Kanji Buchstabe: 長
, 所
Übersetzung: Stärke, bessere Eigenschaft, starke Seite, Verdienst, Vorzug
長所短所: choushotansho: Stärken und Schwächen <<< 短所
Antonyme:
短所
Aussprache:
choushoku
Kanji Buchstabe: 朝
, 食
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: Frühstück
朝食を取る: choushokuotoru: frühstücken <<< 取
ティファニーで朝食を: tifaniidechoushokuo: Frühstück bei Tiffany (Roman von Truman Capote, 1958) <<< ティファニー
Synonyme:
朝飯
auch zu prüfen:
昼食
,
夕食
Aussprache:
choushou
Kanji Buchstabe: 嘲
, 笑
Übersetzung: Hohn, Hohnlächeln, Hohngelächter, hämisches [höhnisches, sardonisches, sarkastisches, spöttisches, verächtliches] Lachen, Spott, Spötterei, Verspottung
嘲笑する: choushousuru: hochlachen (über), hämisch [höhnisch, sardonisch, sarkastisch, spöttisch, verächtlich] lachen (über), ins Lächerliche ziehen, sich lustig machen (über), spotten (über), verhöhnen, verlachen, verspotten
嘲笑的: choushouteki: höhnisch, hohnlachend, sardonisch, sarkastisch, spöttisch, verächtlich <<< 的
嘲笑の的: choushounomato: Lachnummer
嘲笑の的に成る: choushuunomatoninaru: Lachnummer werden
Aussprache:
choushuu
Kanji Buchstabe: 徴
, 収
Stichwort:
Finanz
,
Geschäft
Übersetzung: Beitreibung, Einkassierung, das Einnehmen, Einsammlung, Einziehung, Erhebung, Requisition
徴収する: choushuusuru: beitreiben, einkassieren, einnehmen, einsammeln, einziehen, erheben, requirieren
徴収料: choushuuryou: Inkassogebühr <<< 料
徴収額: choushuugaku: eingezogener Betrag <<< 額
会費を徴収する: kaihiochoushuusuru: Beiträge eintreiben <<< 会費
源泉徴収: gensenchoushuu: Steuererhebung an der Quelle <<< 源泉
Aussprache:
choutei
Kanji Buchstabe: 調
, 停
Stichwort:
Gesetz
Übersetzung: Versöhnung, Ausgleichung, Aussöhnung, Beilegung, Dazwischenkommen, Dazwischentreten, Dazwischenkunft, Fürsprache, Schlichtung, Vermittlung
調停する: chouteisuru: versöhnen (mit), ausgleichen (einen Streit), aussöhnen (mit), einen Streit beilegen, dazwischenkommen, dazwischentreten, Frieden stiften, fürbitten, schlichten, sich ins Mittel legen, sich verwenden (für jn. bei), vermitteln
調停に付する: chouteinihusuru: eine Angelegenheit der Schlichtung überlassen [anheim stellen] <<< 付
調停の労を執る: chouteinorouotoru: sich die Mühe geben [sich bemühen], sich ins Mittel zu legen, es auf sich nehmen eine Schlichtung zu bewerkstelligen
調停案: chouteian: Versöhnungsplan, Vermittlungsvorschlag <<< 案
調停者: chouteisha: Vermittler, Fürsprecher, Schlichter <<< 者
任意調停: ninnichoutei: freiwillige Mediation <<< 任意
Aussprache:
chouten
Kanji Buchstabe: 頂
, 点
Stichwort:
Geographie
,
Natur
Übersetzung: Gipfel, Zenit, Akme, der höchste Punkte, Höhepunkt, Gipfelpunkt
頂点に達する: choutennnitassuru: den Gipfel erreichen <<< 達
auch zu prüfen:
頂上
,
トップ
Aussprache:
chouwa
Kanji Buchstabe: 調
, 和
Stichwort:
Kunst
,
Musik
Übersetzung: Harmonie, Einklang, Eintracht, Übereinstimmung, Aussöhnung, Versöhnung
調和した: chouwashita: harmonisch, einträchtig, wohlklingend
調和の取れた: chouwanotoreta <<< 取
調和しない: chouwashinai: unharmonisch, misstönend, uneinig
調和する: chouwasuru: harmonieren, übereinstimmen, in Einklang stehen, einig sein, in Eintracht leben
調和させる: chouwasaseru: in Einklang [Harmonie, Übereinstimmung] bringen, harmonisieren, versöhnen
調和関数: chouwakansuu: harmonische Funktion <<< 関数
調和数列: chouwasuuretsu: harmonische Progression
auch zu prüfen:
ハーモニー
|