|
prononciation:
hatsukoi
caractère kanji: 初
, 恋
mot-clef:
amour
traduction: premières amours
prononciation:
hatsumei
caractère kanji: 発
, 明
mot-clef:
technologie
traduction: invention
発明する: hatsumeisuru: inventer
prononciation:
hatsumoude
caractère kanji: 初
, 詣
mot-clef:
religion
traduction: la première visite d'un temple (dans le nouvel an)
prononciation:
hatsunetsu
caractère kanji: 発
, 熱
mot-clef:
médecine
,
physique
traduction: accès de fièvre
発熱する: hatsunetsusuru: avoir un accès de fièvre
発熱量: hatsunetsuryou: pouvoir [puissance] calorifique <<< 量
vérifier aussi:
発病
prononciation:
hatsuon
caractère kanji: 発
, 音
mot-clef:
éducation
,
grammaire
traduction: prononciation
発音する: hatsuonsuru: prononcer
発音器官: hatsuonkikan: organe de la prononciation <<< 器官
発音記号: hatsuonkigou: signe phonétique <<< 記号
正確な発音: seikakunahatsuon: prononciation correcte <<< 正確
prononciation:
hattatsu
caractère kanji: 発
, 達
mot-clef:
biologie
,
industrie
traduction: développement, progrès, avancement
発達する: hattatsusuru: se développer, faire des progrès
発達させる: hattatsusaseru: faire développer [avancer]
発達した: hattatsushita: développé
vérifier aussi:
発展
prononciation:
hatten
caractère kanji: 発
, 展
mot-clef:
histoire
traduction: développement, expansion, croissance, essor
発展する: hattensuru: développer, étendre, croître
発展性: hattensei: possibilité de développement [d'évolution] <<< 性
発展性の有る: hattenseinoaru: prometteur, avec avenirs brillants <<< 有
発展家: hattenka: personne active, coureur de jupons <<< 家
発展途上国: hattentojoukoku: pays en voie de développement [formation]
prononciation:
hayaban
caractère kanji: 早
, 番
mot-clef:
emploi
traduction: première équipe d'un roulement, équipe [poste] du matin
vérifier aussi:
遅番
prononciation:
hayakuchi
caractère kanji: 早
, 口
traduction: bredouillage
早口で話す: hayakuchidehanasu: bredouiller, parler vite <<< 話
早口で喋る: hayakuchideshaberu <<< 喋
早口言葉: hayakuchikotoba: vire-langue <<< 言葉
prononciation:
hayaoki
caractère kanji: 早
, 起
traduction: lève-tôt , personne matinale
早起する: hayaokisuru: être matinal, se lever tôt
早起は三文の得: hayaokiwasanmonnnotoku: Heure du matin heure du gain, Travail d'aurore amène l'or
|