|
pronunciation:
gachou
kanji characters: 鳥
other spells:
ガチョウ
keyword:
bird
translation: goose, gander
check also:
雁
pronunciation:
gagaku
kanji characters: 雅
, 楽
keyword:
japan
,
music
translation: gagaku (a Japanese classical music)
pronunciation:
gaibu
kanji characters: 外
, 部
keyword:
position
translation: outside (n.), external (n.), outward (n.)
外部の: gaibuno: outside (a.), external (a.), outward (a.)
外部で: gaibude: outside (adv.), externally
外部の人: gaibunohito: outsider <<< 人
外部に漏らす: gaibunimorasu: leak out, reveal <<< 漏
外部監査: gaibukansa: external audit <<< 監査
外部犯行: gaibuhankou: crime committed by an outsider <<< 犯行
check also:
内部
pronunciation:
gaichuu
kanji characters: 害
, 虫
keyword:
insect
translation: noxious [harmful] insect, vermin
害虫駆除: gaichuukujo: pest control
pronunciation:
gaiden
kanji characters: 外
, 伝
keyword:
book
translation: supplement, addendum, followup, anecdote
pronunciation:
gaijin
kanji characters: 外
, 人
keyword:
geography
,
society
translation: foreigner
外人嫌い: gaijingirai: xenophobia, xenophobic <<< 嫌
外人贔屓: gaijinbiiki: xenophilia, xenophilic
外人部隊: gaijinbutai: foreign legion <<< 部隊
外人部隊兵: gaijinbutaihei: legionnaire <<< 兵
外人墓地: gaijinbochi: foreigners' graveyard <<< 墓地
外人教師: gaijinkyoushi: foreign teacher <<< 教師
check also:
邦人
pronunciation:
gaika
kanji characters: 外
, 貨
keyword:
finance
,
economy
translation: foreign currency, exchange
外貨建て: gaikadate: transaction [payment] with [in] foreign currency, foreign exchange transaction <<< 建
外貨を獲得する: gaikaokakutokusuru: obtain foreign currency <<< 獲得
外貨獲得: gaikakakutoku: acquisition of foreign currency
外貨予算: gaikayosan: foreign exchange budget <<< 予算
外貨手形: gaikategata: foreign currency bill <<< 手形
外貨換算: gaikakansan: foreign currency translation
外貨貯金: gaikachokin: foreign currency deposit <<< 貯金
外貨準備高: gaikajunbidaka: foreign exchange reserves
外貨保有高: gaikahoyuudaka: foreign currency holdings
check also:
為替
pronunciation:
gaikan
kanji characters: 外
, 観
translation: external [outward] appearance, outside view, look
外観を飾る: gaikannokazaru: show off, put on a show <<< 飾
外観を信じる: gaikannoshinjiru: trust appearances <<< 信
外観が良い: gaikangaii: be fine-looking [good-looking, nice-looking] <<< 良
外観を損なう: gaikannosokonau: deface <<< 損
外観を変える: gaikannokaeru: transfigure <<< 変
外観上: gaikanjou: in appearance, apparently <<< 上
check also:
様子
,
体裁
,
外見
pronunciation:
gaiken
kanji characters: 外
, 見
translation: external [outward] appearance, outside view, look
外見を飾る: gaikennokazaru: show off, put on a show <<< 飾
外見を繕う: gaikennotsukurou <<< 繕
外見上: gaikenjou: in appearance, apparently <<< 上
check also:
外観
pronunciation:
gaikoku
kanji characters: 外
, 国
keyword:
geography
,
travel
translation: foreign country, overseas
外国の: gaikokuno: foreign
外国に行く: gaikokuniiku: go abroad <<< 行
外国から帰る: gaikokukarakaeru: return from abroad <<< 帰
外国で暮らす: gaikokudekurasu: live abroad, live in a foreign country <<< 暮
外国向け: gaikokumuke: going [bound for] abroad, for foreign countries <<< 向
外国人: gaikokujin: foreigner <<< 人
, 外人
外国語: gaikokugo: foreign language <<< 語
外国船: gaikokusen: foreign ship, foreign bottoms <<< 船
外国品: gaikokuhin: foreign goods <<< 品
外国製: gaikokusei: foreign made, of foreign make <<< 製
外国産: gaikokusan: foreign-produced, of foreign growth <<< 産
外国為替: gaikokukawase: foreign exchange <<< 為替
, 外為
外国市場: gaikokushijou: foreign market <<< 市場
外国航路: gaikokukouro: foreign route <<< 航路
外国貿易: gaikokuboueki: foreign trade <<< 貿易
check also:
異国
,
海外
|