|
pronunciation:
hinshi
kanji characters: 瀕
, 死
keyword:
disaster
translation: dying state, agony
瀕死の: hinshino: dying, fatal, mortal
瀕死の重傷: hinshinojuushou: fatal [mortal] injury <<< 重傷
瀕死の重傷を負う: hinshinojuushouoou: get fatally [mortally] injured, receive a mortal wound <<< 負
瀕死の人間: hinshinoningen: dying person <<< 人間
瀕死の状態に在る: hinshinojoutainiaru: be dying, be on the verge of death, be critically ill
check also:
危篤
pronunciation:
hinshitsu
kanji characters: 品
, 質
keyword:
industry
translation: product quality
品質の良い: hinshitsunoii: be good in quality, be of good quality <<< 良
品質の悪い: hinshitsunowarui: be bad in quality, be of inferior quality <<< 悪
品質管理: hinshitsukanri: quality control <<< 管理
品質保証: hinshitsuhoshou: guarantee of quality <<< 保証
品質第一: hinshitsudaiichi: quality first <<< 第一
品質低下: hinshitsuteika: deterioration of quality <<< 低下
品質向上: hinshitsukoujou: quality improvement <<< 向上
pronunciation:
hinshu
kanji characters: 品
, 種
keyword:
biology
translation: kind, sort, description, grade, variety, breed
品種改良: hinshukairyou: improvement of breed, plant breeding <<< 改良
check also:
種類
pronunciation:
hippou
kanji characters: 筆
, 法
keyword:
book
translation: penmanship, stroke of the brush, one's style of writing, manner, way, one old trick
同じ筆法で: onajihippoude: in a similar way <<< 同
pronunciation:
hiraishin
kanji characters: 避
, 雷
, 針
keyword:
weather
translation: lightning rod [conductor]
pronunciation:
hirame
kanji characters: 平
, 目
keyword:
fish
translation: flatfish, flounder
大平目: oobirame: halibut <<< 大
舌平目: shitabirame: sole <<< 舌
pronunciation:
hiraoyogi
kanji characters: 平
, 泳
keyword:
swimming
translation: breaststroke (n.)
平泳ぎをする: hiraoyogiosuru: breaststroke (v.), do the breaststroke, swim on one's breast
check also:
背泳ぎ
,
クロール
pronunciation:
hirate
kanji characters: 平
, 手
keyword:
body
translation: palm, open hand
平手で打つ: hiratedeutsu: slap (v.), spank, pat <<< 打
平手を喰わす: hirateokuwasu <<< 喰
平手打ち: hirateuchi: slap (n.) in the face <<< 打
check also:
拳骨
pronunciation:
hirei
kanji characters: 比
, 例
keyword:
mathematics
,
politics
translation: proportion
比例する: hireisuru: proportionate, proportional, in proportion
比例して: hireishite: in proportion to
比例式: hireishiki: proportion (equation) <<< 式
比例配分: hireihaibun: proportional allotment
比例制: hireisei: proportional representation <<< 制
比例代表: hireidaihyou <<< 代表
正比例: seihirei: direct proportion <<< 正
反比例: hanpirei: inverse proportion <<< 反
単比例: tanpirei: simple proportion <<< 単
複比例: hukuhirei: compound proportion <<< 複
pronunciation:
hiroba
kanji characters: 広
, 場
keyword:
town
translation: square, circus, plaza, place
駅前広場: ekimaehiroba: (train) station square [place, piazza] <<< 駅前
正面広場: shoumenhiroba: court of honor <<< 正面
トラファルガー広場: torafarugaahiroba: Trafalgar Square (London) <<< トラファルガー
|