|
pronunciation:
human
kanji characters: 不
, 満
translation: dissatisfaction, complaint, displeasure, grumble (n.), peeve
不満な: humannna: unsatisfactory, unsatisfied, unhappy
不満に思う: humannniomou: be displeased [discontented] <<< 思
不満を言う: humannoiu: complain, grumble (v.), peeve <<< 言
antonyms:
満足
pronunciation:
humei
kanji characters: 不
, 明
translation: obscurity, uncertainty, disappearance
不明の: humeino: obscure, uncertain, unknown, disappeared
不明な: humeina
原因不明: genninhumei: unknown (inexplicable) cause <<< 原因
国籍不明: kokusekihumei: unknown nationality <<< 国籍
意識不明: ishikihumei: dim consciousness <<< 意識
身元不明の: mimotohumeino: unidentified <<< 身元
住所不明: juushohumei: address unknown <<< 住所
作者不明: sakushahumei: of unknown authorship <<< 作者
安否不明: anpihumei: unknown fate <<< 安否
著者不明: choshahumei: unknown authorship <<< 著者
行方不明: yukuehumei: lost <<< 行方
生死不明: seishihumei: be missing <<< 生死
pronunciation:
humetsu
kanji characters: 不
, 滅
keyword:
religion
,
physics
translation: immortality, imperishability, indestructibility
不滅の: humetsuno: immortal, imperishable, everlasting, indestructible, undestroyable
不滅にする: humetsunisuru: immortalize, perpetuate
check also:
不死
pronunciation:
humi
kanji characters: 不
, 味
keyword:
food
translation: bad taste [flavor]
不味い: mazui: unsavory, unpalatable, poor, awkward, clumsy, ugly, plain, homely, unadvisable, unwise <<< 拙
不味そう: mazusou: unappetizing
味が不味い: ajigamazui: taste bad, do not taste good <<< 味
antonyms:
美味
pronunciation:
humidai
kanji characters: 踏
, 台
other spells:
踏み台
keyword:
furniture
translation: step, footstool, steppingstone
踏台にする: humidainisuru: use as means to an end
pronunciation:
humikiri
kanji characters: 踏
, 切
other spells:
踏み切
keyword:
train
translation: railroad crossing, takeoff, decision
踏切の柵: humikirinosaku: bar (of a crossing) <<< 柵
踏切を開ける: humikirioakeru: open the bar (at a crossing) <<< 開
踏切を上げる: humikirioageru <<< 上
踏切を閉める: humikirioshimeru: close the bar (at a crossing) <<< 閉
踏切を下げる: humikiriosageru <<< 下
踏切が悪い: humikirigawarui: be slow in decision, hesitate (in doing) <<< 悪
踏切番: humikiriban: watchman (at a crossing), grade crossing keeper, flagman <<< 番
踏切板: humikiriita: springboard, ski-jump <<< 板
無人踏切: mujunhumikiri: unattended (railroad) crossing <<< 無人
pronunciation:
humin
kanji characters: 不
, 眠
keyword:
health
translation: not sleep
不眠症: huminshou: insomnia <<< 症
不眠症患者: huminshoukanja: insomniac <<< 患者
不眠不休で: huminhukyuude: restlessly (adv.), without sleep or rest, day and night
不眠不休の: huminhukyuuno: restless (a.)
pronunciation:
humou
kanji characters: 不
, 毛
keyword:
farming
translation: infertility, infecundity, barrenness, sterility
不毛の: humouno: infertile, infecund, barren, waste (land), sterile (soil)
pronunciation:
hunabin
kanji characters: 船
, 便
keyword:
transport
translation: shipping service
船便で: hunabinde: by ship [streamer, water, sea]
船便で送る: hunabindeokuru: send by ship, convey by water, forward by sea <<< 送
pronunciation:
hunade
kanji characters: 船
, 出
keyword:
ship
translation: departure of a ship
船出する: hunadesuru: set sail (to, for), leave port, embark
check also:
出港
|