This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
The list of abbreviation should be also helpful.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
噴水pronunciation: hunsuikanji characters: 噴 , 水 keyword: house translation: fountain 噴水器: hunsuiki: waterspout <<< 器 噴水孔: hunsuikou: jet, spout <<< 孔 触合pronunciation: hureaikanji characters: 触 , 合 other spells: 触れ合 translation: intercourse of minds, contact, sympathy 触合う: hureau: come in contact with, touch each other 心が触合う: kokorogahureau: sympathize with each other <<< 心 , 共感 不利pronunciation: hurikanji characters: 不 , 利 keyword: sport translation: disadvantage, drawback, handicap 不利な: hurina: disadvantageous, unfavorable, unprofitable 不利に成る: hurininaru: become unfavorable for <<< 成 antonyms: 有利 振出pronunciation: huridashikanji characters: 振 , 出 other spells: 振り出 keyword: bank translation: start, starting point, throw, drawing, issue 振出す: huridasu: shake out, draw (a bill), remit 振出に戻る: huridashinimodoru: make a new start <<< 戻 振出地: huridashichi: place of issue <<< 地 振出人: huridashinin: drawer (of a bill), remitter (of a money order) <<< 人 振出手形: huridashitegata: bill of exchange <<< 手形 為替を振出す: kawaseohuridasu: draw a money order <<< 為替 小切手振出: kogittehuridashi: check drawing <<< 小切手 check also: 振込
振替pronunciation: hurikaekanji characters: 振 , 替 other spells: 振り替 keyword: bank translation: change (n.), transfer 振替える: hurikaeru: change (a bill), bank transfer 振替為替: hurikaekawase: postal check [cheque] <<< 為替 振替口座: hurikaekouza: giro account <<< 口座 振掛pronunciation: hurikakekanji characters: 振 , 掛 other spells: 振り掛 keyword: food translation: seasoned powder for sprinkling over rice 振掛ける: hurikakeru: sprinkle over, spatter 振込pronunciation: hurikomikanji characters: 振 , 込 other spells: 振り込 keyword: bank translation: bank (credit) transfer, wire transfer 振込む: hurikomu: transfer to a (person's) bank account 振込先: hurikomisaki: account to which money to be transferred, beneficiary (of a bank transfer) <<< 先 振込詐欺: hurikomisagi: bank transfer fraud <<< 詐欺 銀行振込: ginkouhurikomi: (pay by) bank transfer, pay into a person's bank account <<< 銀行 自動振込: jidouhurikomi: permanent payment order <<< 自動 check also: 振出 不倫pronunciation: hurinkanji characters: 不 , 倫 keyword: love , crime translation: immorality, adultery, extramarital affair 不倫な: hurinnna: immoral (conduct), illicit (love), sinful, incestuous 不倫の: hurinnno 不倫の愛: hurinnnoai: incestuous love <<< 愛 不倫な行いをする: hurinnnaokonaiosuru: misconduct oneself <<< 行 不倫な行為をする: hurinnnakouiosuru <<< 行為 check also: 浮気 , 姦通 振袖pronunciation: hurisodekanji characters: 振 , 袖 keyword: clothes translation: long-sleeved kimono check also: 着物 振付pronunciation: huritsukekanji characters: 振 , 付 other spells: 振り付 keyword: dance translation: arrangement of a dance, choreography 振付する: huritsukesuru: design dancing postures, arrange dances, choreograph (v.) 振付師: huritsukeshi: choreographer, dance director <<< 師 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |