Online English-Japanese pictorial dictionary: 鉄骨,鉄鋼,鉄橋,梃子,手首,手間,手前,手鞠,手元,転婆

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum. The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.

Japanese display
radical  keywords
Page beginning from character: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direct access: 鉄骨 , 鉄鋼 , 鉄橋 , 梃子 , 手首 , 手間 , 手前 , 手鞠 , 手元 , 転婆


pronunciation: tekkotsu
kanji characters: ,
keyword: construction
translation: iron [steel] frame
鉄骨建築: tekkotsukenchiku: steel-frame building <<< 建築


pronunciation: tekkou
kanji characters: ,
keyword: industry
translation: iron and steel
鉄鋼業: tekkougyou: iron and steel industry <<<
鉄鋼業者: tekkougyousha: steel maker <<< 業者
鉄鋼工場: tekkoukoujou: steel company <<< 工場
check also: 鋼鉄


pronunciation: tekkyou
kanji characters: ,
keyword: transport
translation: iron bridge, railroad bridge


pronunciation: teko
kanji characters:
keyword: mechanics
translation: lever
梃子の柄: tekonoe: lever arm <<<
梃子の腕: tekonoude <<<
梃子で: tekode: with a lever
梃子で持上げる: tekodemochiageru: lever up, raise (a thing) with a lever
梃子でも動かない: tekodemougokanai: do not budge [stir] an inch <<<
梃子の作用: tekonosayou: leverage, purchase <<< 作用 , レバレッジ
梃子入れ: tekoire: reinforcement, strengthening <<<
梃子入れする: tekoiresuru: reinforce, strengthen, give one's support to
synonyms: レバー


pronunciation: tekubi
kanji characters: ,
keyword: body
translation: wrist
手首を握る: tekubionigiru: seize (a person) by the wrist <<<
antonyms: 足首


pronunciation: tema
kanji characters: ,
keyword: job
translation: time, labor, trouble, wages
手間が掛かる: temagakakaru: take time, cost much labor <<<
手間取る: temadoru: take (much) time, be long (in doing), be delayed <<<
手間が省ける: temagahabukeru: save (a person) trouble <<<
手間を省く: temaohabuku: save time [trouble], spare oneself trouble
手間を払う: temaoharau: pay wages, pay for labor <<<
手間潰: tematsubushi: waste of labor <<<
手間賃: temachin: piecework payment <<<
手間仕事: temashigoto: piecework <<< 仕事
手間職人: temashokunin: piecework man <<< 職人
片手間: katatema: spare time, leisure hours <<<
片手間に: katatemani: in spare time, in leisure hours
片手間仕事: katatemashigoto: spare-time work, odd job <<< 仕事
check also: 労力


pronunciation: temae
kanji characters: ,
keyword: position
translation: I, you (sing.), this side, consideration
手前供: temaedomo: we, you (plur.) <<< , 我々
橋の手前: hashinotemae: this side of the bridge <<<
御手前: otemae: your skills <<<
御手前拝見: otemaehaiken: let me [us] see your skills <<< 拝見
check also:


pronunciation: temari
kanji characters: ,
other spells: 手毬, 手まり
keyword: amusement
translation: handball
手鞠を突く: temariotsuku: play with a ball <<<
手鞠歌: temariuta: handball song <<<


pronunciation: temoto
kanji characters: ,
other spells: 手許
keyword: finance
translation: hands, hold, grip, skill, pecuniary circumstance, financial situation [state, conditions, circumstances]
手元に: temotoni: at hand, ready to one's hand, within reach (of), about [by] one, under one's care
手元に置く: temotonioku: keep (a thing) at hand <<<
手元に有る: temotoniaru: be near at hand, have (a thing) by one <<<
手元が苦しい: temotogakurushii: be hard up, be pressed for money <<<
手元が狂う: temotogakuruu: miss one's aim, fail to show one's usual skill <<<
check also: , 腕前


pronunciation: tenba
kanji characters: ,
keyword: family
translation: tomboy, hussy, minx
御転婆: otenba <<<
御転婆な: otenbana: romping, hoydenish

The displayed words on this page are 7035 - 7044 among 7921.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 26/04/18 10:27