|
pronunciation:
yokusou
kanji characters: 浴
, 槽
keyword:
house
translation: bathtub, bath
check also:
湯船
pronunciation:
yomichi
kanji characters: 夜
, 道
keyword:
travel
translation: night route [way, path]
pronunciation:
yomimono
kanji characters: 読
, 物
other spells:
読み物
keyword:
book
translation: reading matter, book
軽い読物: karuiyomimono: light reading <<< 軽
難しい読物: muzukashiiyomimono: hard reading <<< 難
旅の読物: tabinoyomimono: traveller's book <<< 旅
check also:
本
pronunciation:
yonaka
kanji characters: 夜
, 中
keyword:
time
translation: middle of the night, midnight
真夜中: mayonaka <<< 真
夜中に: yonakani: in the dead of night, in the middle of the night, at midnight
真夜中に: mayonakani
antonyms:
昼
pronunciation:
yonkaku
kanji characters: 四
, 格
other spells:
4格
keyword:
grammar
translation: accusative
第四格: daiyonkaku <<< 第
check also:
一格
,
二格
,
三格
pronunciation:
yopparai
kanji characters: 酔
, 払
other spells:
酔っ払い
keyword:
drink
translation: drunken man, drunkard, a drunk
酔払う: yopparau: get drunk
酔払った: yopparatta: drunk, drunken
酔払運転: yopparaiunten: drunk driving <<< 運転
pronunciation:
yorimichi
kanji characters: 寄
, 道
other spells:
寄り道
keyword:
travel
translation: detour
寄道をする: yorimichiosuru: call on the (one's) way (to), go out of one's way, make a detour
寄道せずに: yorimichisezuni: without making a detour, straight
pronunciation:
yoroido
kanji characters: 鎧
, 戸
keyword:
house
translation: louver door [window], folding shutter
check also:
シャッター
,
ブラインド
pronunciation:
yoron
kanji characters: 世
, 論
keyword:
politics
,
media
translation: public opinion
世論に訴える: yoronnniuttaeru: appeal to public opinion [the public] <<< 訴
世論の一致: yoronnnoitchi: consensus of public opinion <<< 一致
世論調査: yoronchousa: poll <<< 調査
世論調査員: yoronchousain: pollster <<< 員
check also:
アンケート
pronunciation:
yorozuya
kanji characters: 万
, 屋
keyword:
shop
translation: general store, convenience store, country store, tinker, Jack of all trades, bazaar, general store proprietor, general dealer
check also:
コンビニ
|