On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: 規定,汽笛,起点,機転,危篤,祈祷,気筒,喫煙,着付,啄木鳥

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Pagina a partire dal numero di tratti: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Accesso diretto: 規定 , 汽笛 , 起点 , 機転 , 危篤 , 祈祷 , 気筒 , 喫煙 , 着付 , 啄木鳥

規定

pronuncia: kitei
caratteri kanji: ,
parola chiave: legge , sport
traduzione: egolamentazione, disposizioni, prescrizioni
規定の: kiteino: regolare, prescritto, ordinato
規定通りの: kiteitoorino: prescritto, normativo <<<
規定する: kiteisuru: prescrivere, ordinare
規定に反する: kiteinihansuru: essere contro le regole <<<
規定を破る: kiteioyaburu: violare una regola <<<
規定に従う: kiteinishitagau: attenersi alle regole <<<
規定料金: kiteiryoukin: tassa normativa <<< 料金
規定種目: kiteishumoku: esercizi obbligatori <<< 種目
職務規定: shokumukitei: regolamenti ufficio, regole di lavoro <<< 職務
服装規定: hukusoukitei: codice di abbigliamento <<< 服装
controlla anche 規則

汽笛

pronuncia: kiteki
caratteri kanji: ,
parola chiave: treno , nave
traduzione: fischio del vapore, sirena
汽笛を鳴らす: kitekionarasu: fischiare <<<
sinonimi: 警笛 , サイレン

起点

pronuncia: kiten
caratteri kanji: ,
parola chiave: transporto
traduzione: punto di partenza
起点とする: kitentosuru: cominciare da
controlla anche 終点

機転

pronuncia: kiten
caratteri kanji: ,
altri tipi di ortografia: 気転
traduzione: tatto
機転の利く: kitennnokiku: arguto, delicato <<<
機転が利く: kitengakiku: essere arguto [delicato]
機転の利かない: kitennnokikanai: ottuso, stupido
機転が利かない: kitengakikanai: essere ottuso [stupido]
機転を利かす: kitennokikasu: spremere le meningi
controlla anche 機知


危篤

pronuncia: kitoku
caratteri kanji: ,
parola chiave: medicina , vita
traduzione: malattia critica
危篤の: kitokuno: morente, gravemente malato
危篤に陥る: kitokuniochiiru: essere in una condizione pericolosa <<<
危篤状態: kitokujoutai: condizione critica <<< 状態
controlla anche 臨終

祈祷

pronuncia: kitou
caratteri kanji:
parola chiave: religione
traduzione: preghiera
祈祷する: kitousuru: pregare
神に祈祷する: kaminikitousuru: pregare Dio <<<
祈祷師: kitoushi: sciamano, stregone <<< , シャマン
祈祷者: kitousha: pregatore <<<
祈祷書: kitousho: libro di preghiere <<<
祈祷療法: kitouryouhou: guarigione di fede <<< 療法

気筒

pronuncia: kitou
caratteri kanji: ,
parola chiave: auto
traduzione: cilindro
四気筒: yonkitou: quattro cilindri <<<
四気筒のモーター: yonkitounomootaa: motore a quattro cilindri <<< モーター
六気筒: rokkitou: sei cilindri <<<
六気筒のモーター: rokkitounomootaa: motore a sei cilindri <<< モーター
controlla anche シリンダー

喫煙

pronuncia: kitsuen
caratteri kanji: ,
parola chiave: divertimento
traduzione: fumo
喫煙する: kitsuensuru: fumare
喫煙室: kitsuenshitsu: stanza fumatori <<<
喫煙者: kitsuensha: fumatore <<<
喫煙車: kitsuensha: carrozza per i fumatori <<<
喫煙所: kitsuensho: lounge per fumatori <<<
喫煙禁止: kitsuenkinshi: Vietato fumare <<< 禁止
受動喫煙: judoukitsuen: fumo passivo <<< 受動
controlla anche 煙草 , スモーキング

着付

pronuncia: kitsuke
caratteri kanji: ,
parola chiave: vestiti
traduzione: modo di vestirsi
着付が旨い: kitsukegaumai: vestirsi bene <<<
着付が上手: kitsukegajouzu <<< 上手
着付が拙い: kitsukegamazui: vestirsi male <<<
着付が下手: kitsukegaheta <<< 下手
着付をしてやる: kitsukeoshiteyaru: vestire
着付を手伝う: kitsukeotetsudau: aiutare a vestirsi <<< 手伝
着付師: kitsukeshi: apparecchiatore <<<

啄木鳥

pronuncia: kitsutsuki
caratteri kanji: , ,
altri tipi di ortografia: キツツキ
parola chiave: uccello
traduzione: picchio

Le parole visualizzate in questa pagina sono 3512 - 3521 tra 7837.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/koku/kokutxtiK-97.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 27/04/18 16:48