?

オンライン独和辞典: 「抜きん出た」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln
バツ
抜く: ぬく: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in)
抜かす: ぬかす: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln
抜ける: ぬける: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen
抜かり: ぬかり: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit
抜かりが無い: ぬかりがない: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<<
抜かり無く: ぬかりなく: vorsichtig, behutsam, scharfsinnig, schlau <<<
抜きにする: ぬきにする: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen]
抜き出す: ぬきだす: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<<
抜き取る: ぬきとる: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< ,
抜きん出る: ぬきんでる: hervorragen, hervorstechen <<<
抜きん出た: ぬきんでた: hervorragend, hervorstechend <<<
抜け出す: ぬけだす: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<<
抜け抜けと: ぬけぬけと: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos
抜け目無い: ぬけめない: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig
抜かる: ぬかる: einen Schnitzer machen, verpfuschen, einen Bock [mehrere Böcke] schießen (bei), danebenhauen, danebengreifen, danebenschießen
抜かるな: ぬかるな: Sei vorsichtig [auf der Hut]
熟語:奇抜 , 染抜 , 抜道 , 抜穴 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け
語句:釘を抜く , 勝ち抜く , 腰を抜かす , 色を抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 鏡を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 刀を抜く , 疲れが抜ける , 通り抜ける , 擦り抜ける , 剣を抜く , 魂の抜けた , 歯が抜ける , 気が抜ける , 打ち抜く , 遣り抜く , 生き抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 引出を抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 空気を抜く , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 独訳国語辞典(日)
  2. 独訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから1個の記事を抽出しました。

テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します