Online Arabic-Japanese pictorial dictionary: translation of '証明'



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 

証明

pronunciation: shoumei   kanji characters: ,    keyword: رياضيات , قانون   
translation: (اثبات ، تأكيد ، توضيح ، توثيق ، برهنة (بالأدلة
証明する: shoumeisuru: يُثبِت ، يُبرهِن ، يؤكِّد ، يؤيِّد ، يوثِّق ، يُدعِّم (بالأدلة) ، يُقدِّم دليلاً
証明書: shoumeisho: شهادة كتابية ، تصديق ، شهادة التخرج <<<
証明者: shoumeisha: شاهد <<<
内容証明: naiyoushoumei: التصديق على المحتوى ، ضمان المحتوى <<< 内容
配達証明: haitatsushoumei: إيصال شحن ، شهادة شحن ، وثيقة شحن <<< 配達
不在証明: huzaishoumei: حجة غياب <<< 不在
身分を証明する: mibunnoshoumeisuru: يكشف عن هويته <<< 身分
身元を証明する: mimotooshoumeisuru: يقدم إثباتاً على هويته ، يثبت هويته <<< 身元
有効証明: yuukoushoumei: شهادة فعالية <<< 有効
移動証明: idoushoumei: توثيق [الموافقة على] النقل <<< 移動
印鑑証明: inkanshoumei: ختم وثيقة <<< 印鑑
学割証明: gakuwarishoumei: اثبات الطالب (التي يظهرها) للحصول على تخفيض الطلاب <<< 学割
資格証明: shikakushoumei: [مؤهلات] شهادة تأهيل <<< 資格
死亡証明: shiboushoumei: شهادة وفاة <<< 死亡


If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
  1. Japanese Kanji characters (Ar)
  2. Japanese Katakana words (Ar)
  3. Quick Search (3 dictionaries at the same time)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.

Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant