Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 8   Radikalen:    Stichwort: Zahl    Anzahl der Striche: 2
Übersetzung: acht
hachi, hatsu
八つ: yattsu
八: yatsu
八: ya
八: you
Kanji Wörter: 八月 , 八九三 , 御八 , 尺八 , 八方 , 十八 , 八日 , 八十 , 八百
Ausdrücke: 八十八 , 四十八 , 八王子

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 6   Radikalen:    Stichwort: Zahl    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: sechs
roku, riku
六つ: muttsu
六: mutsu
六: mui
Kanji Wörter: 六月 , 双六 , 六感 , 六十 , 六本 , 十六 , 六日
Ausdrücke: 六気筒 , 六気筒のモーター

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung , Zeit    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen
hun, bun, bu
分ける: wakeru: teilen, trennen, teilhaben, verteilen
分かれる: wakareru: sich trennen, scheiden
分かつ: wakatsu: teilhaben, verteilen
分かる: wakaru: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen <<<
分かり: wakari: Verständnis, Begreifen, Verstehen
分かりません: wakarimasen: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht
分かりますか: wakarimasuka: Verstehen Sie?
分かりました: wakarimashita: Ich verstehe, Ach so!
分かった: wakatta: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich
分かりの良い: wakarinoii: klug, vernünftig <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<<
分かり切った: wakarikitta: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<<
分かり易い: wakariyasui: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<<
分かり難い: wakarinikui: schwer verständlich, schwerverständlich <<<
Kanji Wörter: 親分 , 春分 , 秋分 , 分解 , 分岐 , 分子 , 分析 , 分離 , 余分 , 分隊 , 半分 , 随分 , 夜分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 分類 , 分泌 , 色分 , 養分 , 線分 , 分与 , 分水嶺 , 分娩 , 成分 , 申分 , 身分 , 分譲 , 四分 , 部分 , 分布 , 気分 , 仕分 , 区分 , 分量 , 言分 , 十分 , 自分 , 大分 , 分別 , 三分 , 分数 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分
Ausdrücke: 訳の分らない , 直ぐ分る , 染め分ける , 髪を分ける , 見分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 噛み分ける , 押し分ける , 二つに分ける , 物が分かる , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 十二分 , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 三十分 , 三十分の , 十五分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 部門に分ける , 二股に分かれる , 兄弟分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft    Anzahl der Striche: 4
Übersetzung: Publikum, Öffentlichkeit, Adliger, Herzog
kou, ku
kou: suff. von Gespött (jp.)
公: kimi: Lord, Herr
公: ooyake: Publikum, Öffentlichkeit
公の: ooyakeno: öffentlich (a.), offiziell, amtlich, förmlich
公に: ooyakeni: öffentlich (adv.), offiziell, amtlich, förmlich
公にする: ooyakenisuru: ans Licht [unter die Leute] bringen, in die Öffentlichkeit bringen, öffentlich bekannt geben
公に成る: ooyakeninaru: ans Licht [unter die Leute] kommen, öffentlich bekannt werden <<<
Kanji Wörter: 公表 , 公衆 , 公式 , 公団 , 公園 , 公海 , 公定 , 蒲公英 , 公明 , 公魚 , 公爵 , 公報 , 公演 , 公認 , 公正 , 公証 , 公判 , 公立 , 公害 , 公示 , 公安 , 公共 , 公務 , 公約 , 奉公 , 大公 , 貴公 , 公使 , 公益 , 公開 , 公募 , 公言 , 公平
Ausdrücke: 主人公


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: zusammen, all, beide
kyou, ku
共: tomo: einschließlich, inklusive
共に: tomoni: zusammen, mit beide, sowohl als [wie] (auch), zugleich
と共に: totomoni: mit (zusammen), samt
共にする: tomonisuru: teilen (mit), teilnehmen (mit jm. an etw.)
共に働く: tomonihataraku: zusammenarbeiten, mitarbeiten <<<
共に暮す: tomonikurasu: zusammenleben <<<
共に遊ぶ: tomoniasobu: zusammenspielen, mitspielen <<<
Kanji Wörter: 共演 , 共学 , 共感 , 共同 , 共通 , 共和 , 共済 , 公共 , 共鳴 , 共有 , 共存 , 共生
Ausdrücke: 年と共に , 二つ共 , 行動を共にする , 両方共 , 二人共 , 運命を共にする , 心身共に , 夕食を共にする , 利害を共にする
auch zu prüfen:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Krieg    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: Soldat, Krieger, Kriegsheer, Armee, Streitkräfte, Truppen, Krieg, Schlacht
hei, hyou
兵を率いる: heiohikiiru: eine Armee anführen <<<
兵を募る: heiotsunoru: eine Armee ausheben <<<
兵を挙げる: heioageru: Waffen ergreifen, zu den Waffen greifen [rufen] <<<
兵: tsuwamono: Soldat, Krieger
兵: ikusa: Krieg, Schlacht <<<
Kanji Wörter: 兵器 , 兵隊 , 衛兵 , 傭兵 , 兵士 , 撤兵 , 騎兵 , 兵庫 , 憲兵 , 徴兵 , 海兵 , 新兵 , 歩兵 , 兵站
Ausdrücke: 現役兵 , 国境警備兵 , 偵察兵 , 負傷兵 , 戦車兵 , 守備兵 , 近衛兵 , 敗残兵 , 脱走兵 , 正規兵 , 逃亡兵 , 看護兵 , 護衛兵 , 外人部隊兵 , 衛生兵 , 帰還兵 , 上等兵 , 予備兵 , 射撃兵 , 一等兵 , 志願兵 , 監視兵 , 補充兵 , 狙撃兵 , 国民兵 , 伝令兵 , ゲリラ兵

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Buch, Protokoll
ten
典: humi: Buch, Text
典: nori: Regel, Protokoll
典る: tsukasadoru: regeln, verwalten
Kanji Wörter: 出典 , 古典 , 祭典 , 辞典 , 経典 , 香典 , 特典 , 法典 , 典型

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: aufkommen, ausrüsten
gu, ku
具: gu: Zutat, Bestandteil, Mittel
具える: sonaeru: opfern, darbringen, weihen, feierlich widmen <<<
具: utsuwa: Behälter, Gefäß <<<
具さに: tsubusani: ausführlich, genau
Kanji Wörter: 用具 , 道具 , 玩具 , 防具 , 家具 , 寝具 , 金具 , 絵具 , 遊具 , 器具 , 文房具 , 馬具 , 具現 , 敬具 , 具体 , 具合 , 雨具
Ausdrücke: 運動具 , 救命具 , 取付け具

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geschichte    Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: entwickeln, gedeihen, blühen, erheben
kyou, kou
興: kyou: Interesse, Lust, Freude, Fröhlichkeit, Vergnügen, Belustigung, Unterhaltung, Kurzweil
興がる: kyougaru: Interessant [von Interesse] sein, lustig [mitgerissen] werden
興が乗る: kyouganoru <<<
興を催す: kyouomoyoosu <<<
興を冷ます: kyouosamasu: jm. die Freude an etw. verleiden, jm. die Freude an etw. verderben <<<
興を殺ぐ: kyouosogu <<<
興を添える: kyouosoeru: zur Unterhaltung beitragen <<<
興る: okoru: sich entwickeln, gedeihen, blühen
興す: okosu: entwickeln, gedeihen lassen
興きる: okiru: sich erheben <<<
Kanji Wörter: 興行 , 興亡 , 振興 , 興奮 , 復興 , 即興 , 興味 , 余興

Kategorie: verbreiteter Gebrauch   Radikalen:    Stichwort: Geschichte    Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: lärmend, laut, Wu (ein südostchinesisches altes Königreich, bor.)
go
呉しい: kamabisushii: lärmend, laut (anc.)
呉: kure: China (jp.)
呉る: kureru: geben (jp.), schenken, spenden, beschenken (jn. mit), bescheren (jm. etw., jn. mit), etw. tun (für jn.), sich Mühe geben


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant