Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem Smartphone wie Apple iPhone oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
Seitennummer:
1
2
Direkter Zugang: 目 , 眼 , 眺 , 眠 , 睡 , 瞬 , 瞳 , 眇 , 眩 , 睨 目Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Einheit , Körper , Optik Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Auge, Gesicht, Augenlicht, Masche, Gewebe, Textur moku, boku 目: moku: Einheit um Punkte zu zählen in Go Spiel (jp.) 目: me: Auge, Gesicht, Augenlicht, Sehkraft, Sehvermögen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Wachsamkeit, Kennerblick, Einsicht, Feingefühl, Gesichtspunkt, Auffassung, Masche, Gewebe, Textur, Stich, Punkt, Zahn, Kerbe, Gewichtseinheit (ca. 3.75 g, jp.) 目の: meno: Augen-, Okular-, visuell 目が良い: megayoi, megaii: gute Augen haben, ein gutes Sehvermögen haben <<< 良 目が悪い: megawarui: schlechte Augen haben, ein schlechtes Sehvermögen haben <<< 悪 目が回る: megamawaru: es schwindelt (jm.), schwindlig werden, sich schwindlig werden <<< 回 目が無い: meganai: eine große Schwäche haben (für), eine besondere Vorliebe [Leidenschaft] haben (für), verfallen sein <<< 無 目が覚める: megasameru: aufwachen, erwachen, geweckt werden, von einem Wahn befreit werden <<< 覚 目に余る: meniamaru: unentschuldbar, unerträglich <<< 余 目に見えない: menimienai: unsichtbar, ungesehen, den Blicken [den Augen] entrückt [entzogen], verborgen, versteckt <<< 見 目に留まる: menitomaru: js. Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 留 目を付ける: meotsukeru: eine Auge haben (auf), das Augenmerk richten (auf), im Auge behalten, mit den Blicken verfolgen <<< 付 目を掛ける: meokakeru: begünstigen (jn.), gewogen sein (jm.), große Stücke halten (von jm.), Gunst gewähren (jm.), Gunst verschenken (jm.), wohl wollen (jm.) <<< 掛 目を引く: meohiku: die Aufmerksamkeit auf sich ziehen [lenken], sich bemerkbar [bemerklich] machen <<< 引 目を回す: meomawasu: Ohnmacht [Bewusstlosigkeit] fallen, ohnmächtig [bewusstlos] werden <<< 回 目を離す: meohanasu: aus dem Auge lassen, den Blick wenden (von), anderswohin blicken <<< 離 目を瞑る: meotsuburu: die Augen zuschließen [zumachen], durch die Finger sehen, ein Auge zudrücken (bai) 目の粗い: menoarai: grobmaschig <<< 粗 目で知らせる: medeshiraseru: mit den Augen ein Zeichen geben (jm.), mit Augenzwinkern sich verständlich machen (jm.), zuwinken (jm.) <<< 知 , ウインク 目立つ: medatsu: auffallen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen, auf dem Rahmen treten, die Blicke anziehen, ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), sich abheben (von) <<< 立 目立たない: medatanai: keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, kein Aufsehen erregen, niemandes Blicke znziehen, nicht ins Auge fallen [springen, stechen] (jm.), unbeachtet bleiben, genug zurücktreten <<< 立 目掛ける: megakeru: etw. zum Ziel haben [anstreben] <<< 掛 Kanji Wörter: 種目 , 目安 , 真面目 , 目次 , 目標 , 目的 , 御目出度 , 盲目 , 目当て , 平目 , 目眩 , 目上 , 目下 , 科目 , 注目 , 五目 , 目薬 , 片目 , 目印 , 役目 , 目白 , 皆目 , 反目 , 項目 , 鳥目 , 目処 , 一目 , 駄目 , 目覚 , 上目 , 目玉 , 籠目 , 着目 , 目前 , 割れ目 , 茶目 , 目盛 , 目脂 , 目尻 , 縫目 , 出鱈目 , 目線 , 横目 , 面目 , 目撃 , 押し目 , 目論見 , 目先 , 目星 , 節目 , 跡目 , 目算 , 名目 , 目障り , 裏目 Ausdrücke: 鋸の目 , 潤いの有る目 , 網の目 , 賽の目 , 澄んだ目 , 猫の目 , 青い目 , 青い目をした , 覚めた目で , 魚の目 , 一年目 , 台風の目 , 三日目に , 二枚目 , 三番目の , 目医者 , 充血した目 , 片方の目 , 賽子の目 , 一回目 , 二丁目 , 一番目の , 二日目に , 二番目の , 二回目 , 二回目に , 二度目 , 二度目の , 二度目に , 十日目 , 目を白黒させる , 四日目 , 六日目 , 五日目 , 九日目 , 他所目 , 他所目にも Synonyme: 眼 , アイ 眼Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Augen gan gen 眼: manako 眼: me Kanji Wörter: 一眼 , 肉眼 , 老眼 , 眼鏡 , 眼球 , 裸眼 , 眼科 Ausdrücke: 批評眼 , 団栗眼 , 団栗眼の , 千里眼 , 千里眼の , 観察眼 , 乱視眼 眺Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: überblicken, überschauen, Aussicht, Überblick chou 眺める: nagameru: überblicken, überschauen 眺め: nagame: Aussicht, Ausblick Kanji Wörter: 眺望 Ausdrücke: 雄大な眺め 眠Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 11Übersetzung: schlafen, Schlummer min, men, ben 眠り: nemuri: Schlaf, Schlummer 眠りに就く: nemurinitsuku: schlafen gehen, einschlafen <<< 就 眠り込む: nemurikomu: einschlafen <<< 込 眠る: nemuru: schlafen, sterben (jp.) 眠らす: nemurasu: betäuben, einschläfern, töten 眠い: nemui: schläfrig sein 眠そうな: nemusouna: schläfrig (a.), dösig 眠そうに: nemusouni: schläfrig (adv.), dösig 眠れない: nemurenai: schlaflos sein, nicht schlafen können, sich schlaflos fühlen <<< 不眠 眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: schlaflose Nacht <<< 夜 Kanji Wörter: 催眠 , 冬眠 , 不眠 , 睡眠 , 居眠 , 永眠 , 休眠 Ausdrücke: 緩り眠る , 眠れる美女 , 眠れる森の美女 Synonyme: 睡 auch zu prüfen: 寝
睡Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: schlafen sui 睡る: nemuru: schlafen, schlummern, einschlafen <<< 眠 Kanji Wörter: 睡蓮 , 睡眠 , 睡魔 , 微睡 瞬Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 18Übersetzung: zwinkern, blinzeln, blinken, funkeln shun 瞬く: matataku 瞬き: matataki: Augenzwinkern, Blinzeln, Wink 瞬く間に: matatakumani: augenblicklich, im Augenblick, im Handumdrehen, im Nu, ehe man sich versieht <<< 間 Kanji Wörter: 瞬間 , 一瞬 Ausdrücke: 星が瞬く auch zu prüfen: ウインク 瞳Kategorie: JIS1 Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 17Übersetzung: Pupille, Ignoranz, Unkenntnis, Treuherzigkeit tou, dou 瞳: hitomi: Pupille 瞳を凝らす: hitomiokorasu: anstieren, anstarren <<< 凝 Kanji Wörter: 瞳孔 auch zu prüfen: 目 眇Kategorie: JIS2 Radikalen: Stichwort: Krankheit Anzahl der Striche: 9Übersetzung: Schielauge, Scheelauge, Schielen byou, myou 眇: sugame 眇の: sugameno: schieläugig, scheeläugig, schielend 眩Kategorie: JIS2 Radikalen: Anzahl der Striche: 10Übersetzung: blendend, grell, schwindlig ken gen 眩: memai: Schwindel 眩う: madou: zaudern, zögern, schwanken <<< 惑 眩い: mabushii: blendend, grell 眩く光る: mabushikuhikaru: blendend glänzen, schmerzhaft ins Auge strahlen <<< 光 Kanji Wörter: 目眩 睨Kategorie: JIS2 Radikalen: Anzahl der Striche: 13Übersetzung: anstarren, hinstarren, scharf ansehen gei 睨む: niramu: anstarren, hinstarren (auf), scharf ansehen, einen Auge haben (auf), im Auge haben [behalten], jn. verdächtigen, für etw. ansehen [halten, nehmen, abschätzen], schätzen (für) 睨み: nirami: Starren, starrer Blick, Anglotzen, Einfluss, Macht 睨みが効く: niramigakiku: über jn. Macht haben, auf jn. einen großen Einfluss haben <<< 効 睨み合う: niramiau: einander anstarren [anglotzen], in Feindschaft [in Zwist] leben (mit), in Fehde liegen (mit), auf schlechtem [gespanntem] Fuß stehen [leben] (mit), einander sich gegenüberstehen <<< 合 睨み返す: niramikaesu: einen scharfen Blick zurückwerfen (auf), mit einem starren Blick antworten <<< 返 睨み付ける: niramitsukeru: einen drohenden Blick zuwerfen, durchbohrend anblicken <<< 付
12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|