?

オンライン独和辞典:キーワード:裁判

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。 弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 5
翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen
セイ, ショウ
正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich
正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht
正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen
正: かみ: Chef, Leiter <<<
正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich
正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher
正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun'
正しくしようとする: まさしくしようとする
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers.
熟語:正解 , 正式 , 正確 , 正義 , 正午 , 訂正 , 不正 , 正月 , 改正 , 正規 , 正味 , 純正 , 矯正 , 正面 , 正気 , 補正 , 校正 , 公正 , 適正 , 正直 , 更正 , 正念 , 正道 , 正常 , 修正 , 正当 , 正体
語句:襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 正多角形 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 正会員 , 貞操の正しい , 検事正 , 正社員 , 規律正しい , 規律正しく , 礼儀正しい

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 11
翻訳:quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln
セキ, シャク, サイ
責め: せめ: Verantwortung, Verantwortilichkeit, Verpflichtung, Folter, Marter, Tortur
責める: せめる: quälen, foltern, auf die Folterbank spannen (jn.), kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, übel mitspielen, zur Rechenschaft [Verantwortung] ziehen, ins Gebet nehmen, zur Rede stellen, tadeln (jn. wegen)
責め苛む: せめさいなむ: folyern <<<
責めて: せめて: wenigstens, mindestens, zum wenigsten [mindesten], zumeist, höchstens, wenn nur
熟語:責任 , 問責 , 免責
同意語: 非難

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 12
翻訳:schneiden, zuschneiden, Urteil (ext.), Entscheidung, Gericht, Verhandlung
サイ, ザイ
裁つ: たつ: schneiden, zuschneiden
裁く: さばく: ein Urteil fällen (über), entscheiden, gegen jn. verhandeln, über jn. Gericht halten, richten
裁き: さばき: Urteil, Entscheidung, Gericht, Verhandlung
裁きを受ける: さばきをうける: sich dem Gesetz unterwerfen <<<
熟語:制裁 , 独裁 , 体裁 , 総裁 , 裁可 , 裁判 , 洋裁 , 和裁 , 裁縫 , 裁判所 , 裁定

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 5
翻訳:Gefangener, Häftling, Sträfling
シュウ
囚える: とらえる: verhaften, inhaftieren, gefangen setzen, ins Gefängnis stecken <<<
熟語:囚人
語句:死刑囚 , 脱獄囚 , 模範囚


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 6
翻訳:Strafe, Urteil, Gesetz, Regel
ケイ, ギョウ
刑を科する: けいをかする: jn. strafen, jn. eine Strafe auferlegen [aufbrummen], jn. mit einer Strafe belegen, über jn. eine Strafe verhängen <<<
刑に処する: けいにしょする <<<
刑に服する: けいにふくする: die Strafe verbüßen [abtreten, absitzen, abbrummen] <<<
刑: のり: Gesetz, Regel
刑: しおき: Strafe, Urteil <<< 仕置
刑る: くびきる: enthaupten
熟語:減刑 , 刑期 , 処刑 , 刑事 , 流刑 , 死刑 , 刑法 , 刑務所
語句:終身刑 , 罰金刑 , 刑の軽減 , 刑を軽減する , 刑を執行する

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 8
翻訳:verfolgen, belangen
ガイ
劾める: きわめる: etw. verfolgen, jm. etw. nachgehen

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 8
翻訳:Genehmigung, Erlaubnis, entkommen, freilassen
メン, ベン
免れる: まぬかれる, まぬがれる: entkommen, entfliehen, entgehen, entrinnen, entschlüpfen, gnädig davonkommen, loswerden, sich losmachen, frei [befreit, verschont] sein (von)
免れ難い: まぬかれがたい, まぬがれがたい: unentrinnbar, unvermeidlich <<<
免す: ゆるす: entlassen, freilassen <<<
熟語:免税 , 御免 , 免状 , 免職 , 免除 , 免疫 , 免許 , 免責
語句:罪を免れる , 難を免れる , 被害を免れる , 災難を免れる , 危害を免れる

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 14
翻訳:Strafe, Bestrafung
バツ, バチ, ハツ
罰する: ばっする: bestraffen (jn. für Vergehen, wegen eines Vergehens), in Strafe nehmen (jn.), züchtigen (jn.)
罰を課する: ばつをかする: eine Strafe auferlegen (jm.), eine Strafe verhängen (über jn.), bestrafen (jn.) <<<
罰を与える: ばつをあたえる <<<
罰を加える: ばつをくわえる <<<
罰を受ける: ばつをうける: eine Strafe erleiden, in Strafe verfallen, bestraft werden (wegen) <<<
罰すべき: ばっすべき: strafbar, straffällig, strafwürdig
熟語:天罰 , 罰金
語句:罪と罰 , 重い罰

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 18
翻訳:bestrafen
チョウ
懲らす: こらす: bestrafen
懲らしめる: こらしめる
懲らしめ: こらしめ: Züchtigung, Bestrafung, Zurechtweisung
懲りる: こりる: schlimme Erfahrung gemacht haben, durch Schaden klug werden, seinen Denkzettel weghaben, sich zur bitteren Lehre dienen lassen
懲りない: こりない: nicht abgeschreckt, sich von etw. nicht abschrecken lassen
熟語:懲役 , 懲戒

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 裁判    画数: 15
翻訳:Vierteilung (eines Verbrechers)
タク
磔く: さく: (einen Verbrecher) vierteilen <<<
磔: はりつけ: Kreuzigung (jp.)
磔にする: はりつけにする: kreuzigen


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 独訳国語辞典(日)
  2. 独訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから10個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します