?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 足 , 路 , 距 , 跡 , 跳 , 践 , 踊 , 踏 , 蹴 , 躍 足カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner ソク, ショク, スウ 足: あし: pied, jambe, patte, pas 足の裏: あしのうら: plante du pied <<< 裏 足の甲: あしのこう: cou-de-pied <<< 甲 足の指: あしのゆび: doigt de pied, orteil <<< 指 足を組む: あしをくむ: croiser les jambes <<< 組 足を伸ばす: あしをのばす: allonger les jambes <<< 伸 足が速い: あしがはやい: marcher vite <<< 速 足が遅い: あしがおそい: marcher lentement <<< 遅 足が付く: あしがつく: être dépisté <<< 付 足を洗う: あしをあらう: abandonner <<< 洗 足を出す: あしをだす: en être de sa poche <<< 出 足りる: たりる: suffisant 足る: たる 足す: たす: ajouter, additionner <<< 加 足しに成る: たしになる: aider, servir à qc. <<< 成 足しにする: たしにする: suppléer à qc., ajouter qc. à 足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers. 熟語:一足 , 補足 , 足下 , 遠足 , 満足 , 足袋 , 片足 , 足腰 , 足並 , 足音 , 足跡 , 足台 , 足算 , 百足 , 発足 , 足首 , 差足 , 不足 , 素足 , 裸足 , 土足 , 手足 , 足場 , 揚足 , 足枷 , 駈足 語句:賞するに足る , 事足りる , 猫の足 , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 舌足らずの , 考えの足りない , 用を足す , 誉めるに足る , 頼むに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 二の足 , 言うに足らぬ , 物足りない , 工夫が足りない , 修行が足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 睡眠が足りない , 人手が足りない , 理解が足りない , 気合が足りない , 配慮が足りない , 大根足 , 一本足の , 千鳥足 , 千鳥足の , 苦労の足りない , 時間が足りない , 扁平足 , 蝋燭足チャート , 足の親指 , 注意が足りない , 足が達者 , 無駄足 次もチェック: 脚 , 歩 路カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:chemin, route, rue ロ 路: じ 路: みち 熟語:姫路 , 経路 , 回路 , 路面 , 針路 , 末路 , 航路 , 岐路 , 路地 , 波路 , 道路 , 通路 , 路上 , 水路 , 小路 , 線路 , 路線 語句:航空路 , 滑走路 , 迂回路 , 直航路 , 補給路 , 放水路 , 競走路 , 供給路 , 十字路 , 交通路 距カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:ergot, séparer (conf.), différer キョ 距: けずめ: ergot 距たる: へだたる: se séparer <<< 隔 距う: たがう: se différer, être différent <<< 違 熟語:距離 跡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:trace, vestige, poursuivre セキ シャク 跡: あと: trace, vestige 熟語:遺跡 , 傷跡 , 足跡 , 痕跡 , 軌跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取 語句:蹄の跡 , 蝸牛の跡
跳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 13翻訳:sauter, sauter, s'envoler チョウ トウ 跳ぶ: とぶ: sauter, s'envoler 跳る: おどる: sauter, danser <<< 躍 跳ねる: はねる: sauter, bondir 跳ね上がる: はねあがる: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: éclabousser <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: écarter <<< 除 跳ね回る: はねまわる: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回 熟語:縄跳 , 跳躍 語句:飛び跳ねる , 片足で跳ぶ 次もチェック: 撥 , ジャンプ 践カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:marcher, piétiner, fouler, pas セン, ゼン 践む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler 熟語:実践 同意語: 踏 , 履 踊カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:sauter, danser, bondir ヨウ 踊る: おどる: sauter, danser 踊り: おどり: danse (jap.) 熟語:踊場 , 踊子 語句:タンゴを踊る , ワルツを踊る 踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:piétiner, fouler, visiter トウ 踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: ふまえる: piétiner, vu que 踏み荒す: ふみあらす: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<< 替 踏み固める: ふみかためる: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: ふみけす: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: ふみつける: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 熟語:踏台 , 踏切 , 雑踏 語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 舞台を踏む , 手続を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む 同意語: 践 , 履 蹴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 19翻訳:coup de pied シュウ シウ シュク 蹴: ける: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter 蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛 語句:踏んだり蹴ったり , 向う脛を蹴る 次もチェック: キック 躍カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 21翻訳:danser, sauter, bondir ヤク テキ 躍る: おどる: danser, sauter 熟語:暗躍 , 躍進 , 飛躍 , 活躍 , 跳躍
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから21個の記事を抽出しました。 | |
|