?

オンライン仏和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , カレンダー    画数: 5
翻訳:(pas) encore, plus, année du mouton (zodiaque chinois), deux heures de l'après-midi
ミ, ビ
未だ: いまだ: pas encore
未だ: まだ: (pas) encore, plus
未だ来ない: まだこない: pas encore arrivé <<<
未だ寝てる: まだねてる: encore train de dormir <<<
未だ足りない: まだたりない: pas encore assez <<<
未: ひつじ: mouton (zod.) <<<
熟語:未明 , 未満 , 未熟 , 未来 , 未知 , 未定 , 未練 , 未開 , 未婚 , 未亡人
語句:未発表 , 未成熟 , 未完成 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未開拓地 , 未加工の , 未確認 , 未使用 , 未使用品 , 未経験の , 未経験者

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:source, origine, livre, bouquin
ホン: vrai (préf., jp.), réel, principal, officiel, unité pour compter des bâtons [bouteilles]
ポン, ボン: unité pour compter des bâtons [bouteilles]
本: もと: source, origine <<<
本の形で: ほんのかたちで: en forme de livre <<<
本にして: ほんにして
本を書く: ほんをかく: écrire un livre <<<
本を出す: ほんをだす: publier un livre <<< , 出版
本を読む: ほんをよむ: lire un livre <<< , 読書
本の虫: ほんのむし: bouquineur, rat de bibliothèque <<<
熟語:本部 , 本土 , 本流 , 資本 , 本屋 , 本質 , 絵本 , 古本 , 根本 , 本日 , 本気 , 本来 , 本籍 , 本棚 , 本箱 , 本当 , 本音 , 本線 , 拓本 , 本願 , 見本 , 基本 , 本性 , 本場 , 本番 , 本体 , 本隊 , 本田 , 原本 , 本能 , 本人 , 本州 , 一本 , 六本 , 熊本 , 日本 , 本物 , 脚本 , 本社 , 本館 , 標本 , 本命 , 日本語 , 松本 , 本店 , 本国 , 元本 , 本望 , 手本
語句:一冊の本 , 本街道 , 本契約 , 料理の本 , 本場所 , 贈呈本 , 漫画本 , 本年度 , 単行本 , 本を返却する , 攻略本 , 点字本 , 本のカバー
同意語: , 読物 , ブック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 5
翻訳:fin, extrémité, terme, bout, futur, avenir, final, dernier
マツ, バツ
末: すえ: fin, extrémité, terme, bout, futur, avenir, descendant
末の: すえの: final, dernier
末は: すえは: dans le futur, à l'avenir
末長く: すえながく: pour toujours <<<
末頼もしい: すえたのもしい: prometteur <<<
熟語:月末 , 始末 , 端末 , 末端 , 期末 , 年末 , 結末 , 末期 , 末路 , 末っ子 , 粉末 , 週末 , 顛末 , 断末魔
語句:世紀末 , 学期末 , 年度末に
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 7
翻訳:gerbe, botte, paquet, liasse
ソク, ショク
ソク: dix gerbes (jp.)
束: たば: gerbe
束にする: たばにする: mettre [lier] qc. en botte, gerber
束ねる: たばねる
束: つか: unité de longueur (jp.)
束の間に: つかのまに: en un instant [moment] <<<
束の間の: つかのまの: passager, éphémère, provisoire, temporaire, momentané, fugitif <<<
熟語:拘束 , 結束 , 束子 , 花束 , 収束 , 束縛 , 約束 , 不束


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 7
翻訳:venir, arriver, visiter, blé (conf.)
ライ
来る: くる: venir, s'en venir, revenir, arriver, visiter, rendre visite à qn.
来る: きたる: à venir
来す: きたす: occasionner, entraîner, causer
来: このかた: depuis
来: いざ: le moment arrive
来: むぎ: blé <<<
熟語:襲来 , 出来 , 来日 , 外来 , 由来 , 本来 , 未来 , 将来 , 来週 , 来月 , 来世 , 来年 , 以来 , 家来 , 如来 , 再来 , 来訪 , 来意 , 仕来り , 到来 , 舶来
語句:未だ来ない , 嵐が来る , 頭に来る , 走って来る , 迎えに来る , 呼びに来る , 向かって来る , 飛んで来る , 付いて来る , 持って来る , 持って来いの , 期限が来る , 齟齬を来たす , 順番が来る , 雷雨が来る , 数日来 , 恐慌を来す , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 定刻に来る , 変調を来たす
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:bois, bosquet, bocage
リン
林: はやし
熟語:山林 , 密林 , 松林 , 森林 , 竹林 , 林道 , 林檎
語句:樅の林 , 原生林 , 保安林 , 原始林 , 保護林 , 私有林

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:est, orient
トウ
東: ひがし: est (n.)
東の: ひがしの: est (a.), de l'est, oriental
東の方に: ひがしのほうに: vers [dans la direction de] l'est <<<
東に: ひがしに: à l'est, à l'orient
東に行く: ひがしにいく: aller vers l'est <<<
東: あずま: partie orientale du Japon (jp.)
熟語:東南 , 中東 , 東洋 , 東経 , 東西 , 極東 , 東部 , 近東 , 東海 , 東北 , 東武 , 東欧 , 東風 , 東京 , 関東
語句:東海岸 , 東松島市 , エデンの東 , 東ローマ帝国 , 東ベルリン , 東エルサレム , 東プロイセン , 東アジア , 東アフリカ , 東ドイツ , 東ヨーロッパ
次もチェック: 西

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:rouge, vermillon
シュ: ancienne unité de monnaie (jp.)
朱に交われば赤くなる: しゅにまじわればあかくなる: Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs
朱い: あかい: rouge (a.) <<<
朱: あか: rouge (n.) <<<
朱: あけ
熟語:朱色

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:planter, cultiver
サイ
栽える: うえる: planter, cultiver <<<
栽: うえこみ: buisson <<< 植込み
熟語:栽培 , 盆栽 , 栽量

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:laque
シツ
漆: うるし
熟語:漆喰 , 漆器 , 漆黒


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから13個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します