?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
直接アクセス: 久 , 危 , 争 , 負 , 急 , 象 久カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 3翻訳:jadis, autrefois キュウ, ク 久しい: ひさしい: long, longtemps maintenu 久しい間: ひさしいあいだ: pour longtemps <<< 間 久しく: ひさしく 久: ひさし: pers. 熟語:永久 , 久し振り 危カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 保安 画数: 6翻訳:danger, risque キ 危ない: あぶない: dangereux, périlleux, hasardeux, risqué, douteux, pas sûr, critique, Attention! Gare! 危ない目に遭う: あぶないめにあう: se trouver en danger 危ない橋を渡る: あぶないはしをわたる: marcher sur des oeufs 危ない所を助かる: あぶないところをたすかる: l'échapper belle 危うい: あやうい: compromettant, périlleux 危うくする: あやうくする: mettre en danger [péril] 危ぶむ: あやぶむ: s'inquiéter de, douter de qc. [que subj.], craindre qc. [que subj.] 熟語:危篤 , 危機 , 危地 , 危険 , 危害 語句:足下が危ない 争カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 6翻訳:disputer, contester, quereller ソウ 争う: あらそう: se disputer, avoir une querelle, se quereller, rivaliser 争い: あらそい: lutte, conflit, litige, dispute, querelle, litige, brouille 争いが起こる: あらそいがおこる: Une dispute se produit <<< 起 争いの種: あらそいのたね: pomme de discorde <<< 種 争う: あらがう: se disputer, avoir une querelle, se quereller, rivaliser 争でか: いかでか: pourquoi <<< 何故 熟語:闘争 , 論争 , 戦争 , 競争 , 紛争 , 係争 語句:席を争う , 先を争う , 言い争う , 権力争い , 派閥争い , 王座を争う , 相続争い , 遺産争い , 管轄争い , 覇権を争う , 勢力争い , 縄張りを争う , 縄張り争い , 黒白を争う , 法廷で争う , タイトルを争う , ランキングを争う 負カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:perdre (un match, une guerre etc.), trahir (ext.) フ, ブ 負の: ふの: négatif <<< マイナス 負ける: まける: être vaincu, subir une défaite, perdre, céder à 負かす: まかす: faire perdre, vaincre 負けて遣る: まけてやる: perdre exprès <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: Qui perd gagne <<< 勝 負け: まけ: défaite, perte 負け越す: まけこす: subir une majorité de défaite <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: au coude à coude <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: qui ne veut jamais céder, têtu, entêté <<< 嫌 負く: そむく: désobéir à, trahir <<< 背 負う: おう: porter sur le dos, endosser, assumer (une responsabilité) 熟語:負傷 , 負担 , 自負 , 負債 , 抱負 , 御負け , 勝負 , 負け惜しみ 語句:請け負う , 賭けに負ける , 傷を負った , 傷を負わせる , 罪を負う , 背負う , 背負わせる , 反則負け , 反則負けする , 責任を負う , 責任を負わぬ , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 勝負に負ける , 博打で負ける , 誘惑に負ける , 剃刀負けする , 外傷を負う , 衝動に負ける , 気合負けする , 議論に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 競技に負ける , 綺麗に負ける , 選挙に負ける , 裁判に負ける , 訴訟に負ける , 戦争に負ける , 競走に負ける , 試合に負ける , 競争に負ける , 重荷を負う , ストレートで負ける 反意語: 勝 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité キュウ 急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme 急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide 急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste 急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser 急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi! 急ぎ: いそぎ: urgence 急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant 急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop 急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回 急い: はやい: rapide, prompt <<< 速 急く: せく: se hâter, se presser 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler 熟語:急性 , 急用 , 救急 , 宅急便 , 急勝 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 緊急 , 急騰 , 急落 , 火急 語句:帰りを急ぐ , 先を急ぐ , 功を急ぐ , 馬を急がせる , 売り急ぐ , 急停止 , 急降下 , 急角度 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急な階段 , 急傾斜 , 急カーブ , 急カーブする , 急ブレーキ , 急ピッチで 次もチェック: 危 象カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:éléphant, copie, loi ショウ ゾウ 象る: かたどる: copier 象: のり: loi, règle 象: かた: copie 熟語:海象 , 対象 , 現象 , 印象 , 気象 , 抽象 , 象牙 , 象形 , 象徴 語句:アジア象 , アフリカ象 , インド象
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから6個の記事を抽出しました。 | |
|