Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre smartphone tel que Apple iPhone ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
Accès direct: 氷 , 気 , 冷 , 雨 , 和 , 風 , 降 , 雪 , 温 , 雲 氷catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 5traduction: glace hyou 氷: koori 氷: hi 氷の塊: koorinokatamari: glaçon <<< 塊 氷の様な: koorinoyouna: glacial <<< 様 氷の様な心: koorinoyounakokoro: coeur de marbre 氷が張る: koorigaharu: se geler <<< 張 氷の張った: koorinohatta: gelé <<< 張 氷に成った: koorininatta <<< 成 氷で冷す: kooridehiyasu: glacer <<< 冷 氷で冷した: kooridehiyashita: glacé <<< 冷 氷が溶ける: koorigatokeru: La glace fond <<< 溶 Mots kanji: 流氷 , 氷柱 , 雨氷 , 欠氷 , 氷河 , 氷山 , 薄氷 Expressions: 氷砂糖 , 氷の微笑 synonymes: アイス vérifier aussi: 凍 気catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo , chimie , psychologie nb de traits: 6traduction: air, atmosphère, gaz, respiration, climat ki, ke 気: iki: respiration <<< 息 気が有る: kigaaru: bien vouloir, être disposé à <<< 有 気が無い: kiganai: ne pas avoir envie de, être réticent à, ne pas être intéressé par <<< 無 気が短い: kigamijikai: manquer de patience, être coléreux, avoir le sang chaud <<< 短 気が合う: kigaau: s'entendre bien (l'un à l'autre), avoir des goûts communs <<< 合 気が小さい: kigachiisai: être timide [craintif, peureux] <<< 小 気が散る: kigachiru: avoir l'attention dissipée <<< 散 気が塞ぐ: kigahusagu: être déprimé, broyer du noir, avoir le cafard <<< 塞 気が晴れる: kigahareru: avoir l'esprit tranquille, avoir la conscience en paix [en repos] <<< 晴 気が向かない: kigamukanai: ne pas avoir envie de, être réticent à <<< 向 気が引ける: kigahikeru: être mal à l'aise, être intimidé [gêné] <<< 引 気が変わる: kigakawaru: changer d'idée, se raviser <<< 変 気が利く: kigakiku: avoir de l'esprit vif [éveillé], savoir se débrouiller <<< 利 気が抜ける: kiganukeru: perdre sa saveur, se décourager, être découragé [démoralisé], se dégonfler <<< 抜 気が付く: kigatsuku: remarquer qc. [que], s'apercevoir que [de qc.], s'aviser que [de qc.] <<< 付 気を付ける: kiotsukeru: faire attention <<< 付 気に入る: kiniiru: aimer, plaire à <<< 入 気に成る: kininaru: se préoccuper de qc., se soucier de qc. <<< 成 気にする: kinisuru: se préoccuper de qc., se soucier de qc., s'inquiéter de qc. 気遣う: kiZukau: s'inquiéter de, craindre, se tracasser de, se soucier de, appréhender, prendre soin de, veiller à qc. [sur qn.] <<< 遣 気遣わしい: kiZukawashii: alarmant, incertain <<< 遣 気遣わしげに: kiZukawashigeni: anxieusement <<< 遣 気の強い: kinotsuyoi: vaillant, courageux, brave <<< 強 気に食わない: kinikuwanai: ne pas aimer, être mécontent, sentir désagréable <<< 食 Mots kanji: 蒸気 , 湿気 , 蜃気楼 , 景気 , 浮気 , 気持 , 気功 , 気流 , 気疲れ , 本気 , 大気 , 短気 , 気儘 , 平気 , 気密 , 気色 , 排気 , 勇気 , 空気 , 通気 , 活気 , 霊気 , 気化 , 気温 , 気管 , 気圧 , 気球 , 気候 , 気兼 , 気象 , 気体 , 気立て , 気筒 , 気付 , 気合 , 気迫 , 気品 , 火気 , 酒気 , 病気 , 湯気 , 気晴 , 熱気 , 邪気 , 寒気 , 冷気 , 気団 , 血気 , 色気 , 気前 , 一気 , 気力 , 気違い , 根気 , 気性 , 気質 , 合気道 , 換気 , 脚気 , 気配り , 内気 , 中気 , 磁気 , 陽気 , 吐気 , 気絶 , 電気 , 陰気 , 気分 , 気安い , 天気 , 味気 , 狂気 , 気軽 , 気楽 , 呑気 , 雰囲気 , 意気 , 人気 , 気紛れ , 遣る気 , 殺気 , 気配 , 元気 , 嫌気 , 強気 , 弱気 , 正気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 朧気 Expressions: 自慢気に , 気の所為で , 洒落気 , 一本気 , 気が晴々する , 茶目っ気 , 商売気 , 如何する気 synonymes: ガス 冷catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 7traduction: froid, geler, glacial rei, ryou 冷える: hieru: se geler, se refroidir 冷やす: hiyasu: refroidir 冷める: sameru: se refroidir 冷ます: samasu: refroidir 冷たい: tsumetai: froid, glacial, indifférent 冷たさ: tsumetasa: froideur, indifférence 冷しい: suzushii: froid <<< 涼 冷や: hiya: boisson froid (jp.), eau froide 冷やかし: hiyakashi: moquerie (jp.) 冷やかす: hiyakasu: se moquer (jp.) 冷ややかな: hiyayakana: froid, peu émotif, indifférent 冷ややかに: hiyayakani: froidement, sèchement, avec indifférence [froideur] Mots kanji: 冷戦 , 寒冷 , 冷水 , 冷却 , 冷房 , 冷蔵 , 冷気 , 冷凍 , 冷静 , 冷笑 , 冷酷 , 冷汗 , 冷淡 Expressions: 氷で冷す , 氷で冷した , 興を冷ます , 熱が冷める , 肝を冷やす , 冷し拉麺 vérifier aussi: 寒 雨catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 8traduction: pluie u 雨: ame 雨が降る: amegahuru: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: ameninaru: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: amegayamu: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: ameniau: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: amenoooi: pluvieux <<< 多 Mots kanji: 雨宿り , 小雨 , 降雨 , 雨露 , 梅雨 , 時雨 , 春雨 , 雷雨 , 豪雨 , 雨氷 , 風雨 , 雨傘 , 雨雲 , 雨蛙 , 俄雨 , 通り雨 , 雨具 , 雨戸 , 雨樋 Expressions: 雨模様 , 大粒の雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 流星雨 , 五月雨
和catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 8traduction: calme, paix, doux, gentil, paisible, harmonie wa: Japon (jp.) <<< 日本 o 和らぐ: yawaragu: se calmer, s'adoucir 和らげる: yawarageru: calmer, adoucir 和む: nagomu: se détendre 和み: nagomi: apaisement, adoucissement 和やか: nagoyaka: doux, calme, paisible 和か: atataka: doux, gentil 和: nagi: (mer) calme (jp.), bonace <<< 凪 和: kazu: addition, pers. Mots kanji: 和文 , 和平 , 融和 , 調和 , 飽和 , 和訳 , 共和 , 和歌 , 平和 , 和食 , 大和 , 和歌山 , 昭和 , 和解 , 浦和 , 和裁 , 和服 , 和尚 , 協和 , 和風 , 不和 , 日和 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和 Expressions: 痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和 風catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 9traduction: vent, courant d'air huu, hu 風: kaze, kaza 風が出る: kazegaderu: Le vent se lève <<< 出 風が凪ぐ: kazeganagu: Le vent tombe <<< 凪 風が弱る: kazegayowaru: Le vent s'affaiblit <<< 弱 風が吹く: kazegahuku: Le vent souffle, Il vente, il y a [il fait] du vent, venter <<< 吹 風が酷い: kazegahidoi: Le vent souffle fort <<< 酷 風の強い: kazenotsuyoi: venteux <<< 強 風の有る: kazenoaru <<< 有 風の無い: kazenonai: calme <<< 無 風に逆らって: kazenisakaratte: contre le vent <<< 逆 風を通す: kazeotoosu: ventiler, aérer <<< 通 風を入れる: kazeoireru <<< 入 風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: fendre l'air 風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga et animé de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立 風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Autant en emporte le vent (roman et film américains, 1936 and 1939) Mots kanji: 潮風 , 台風 , 風船 , 風速 , 風刺 , 疾風 , 神風 , 北風 , 風景 , 風味 , 涼風 , 突風 , 風人 , 風流 , 旋風 , 風邪 , 痛風 , 風呂 , 風水 , 風神 , 微風 , 風上 , 風下 , 風俗 , 扇風機 , 風防 , 風力 , 通風 , 風格 , 逆風 , 風向 , 風雨 , 暴風 , 風車 , 東風 , 洋風 , 和風 , 屏風 , 風情 , 南風 , 風疹 , 風潮 , 風紀 , 風習 , 風貌 , 追風 Expressions: 強い風 , 季節風 , 哀歌風 , 物語風の , 伝記風 , 官庁風 , 東洋風 , 隙間風 , 現代風 , 田舎風 , 東北風 , 日本風 , 西洋風 , 役所風 , 異国風の , 貿易風 , バロック風の , スケッチ風の , スケッチ風に , ゴシック風 , エピゾード風の 降catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: transport , météo nb de traits: 10traduction: descendre, tomber kou, gou 降りる: oriru: descendre <<< 下 降ろす: orosu: faire descendre <<< 下 降る: kudaru: descendre <<< 下 降る: huru: tomber, pleuvoir 降っても照っても: huttemotettemo: qu'il pleuve ou non <<< 照 降って湧いた様な: huttewaitayouna: tombé du ciel Mots kanji: 投降 , 以降 , 降格 , 降下 , 降雨 , 下降 , 降伏 , 滑降 , 降参 Expressions: 雪が降る , 雹が降る , 霙が降る , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 露が降りる , 露が降りた , 吹き降ろす , 駆け降りる , 塩を降る , 錨を降ろす , 錨を降ろした , 船を降りる , 下に降りる , 下に降ろす , 車を降りる , 旗を降ろす , 馬から降りる , 帆を降ろす , 飛び降りる , 列車を降りる , 小雨が降る , 荷物を降ろす , 貨物を降ろ , 看板を降ろす , 汽車を降りる , 二階から降りる , 階段を降る , 胡椒を降りかける , 大雪が降る , 土砂降り , 演壇を降りる , 重荷を降ろす , タラップを降りる , シャッターを降ろす vérifier aussi: 下 , ダウン 雪catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 11traduction: neige setsu sechi 雪: yuki: neige 雪ぐ: susugu: rincer, purifier 雪が降る: yukigahuru: Il neige, Il tome de la neige, La neige tombe <<< 降 雪が積もる: yukigatsumoru: La neige s'amoncelle <<< 積 雪が消える: yukigakieru: La neige fond <<< 消 雪が解ける: yukigatokeru <<< 解 雪を掻く: yukiokaku: balayer la neige <<< 掻 雪を頂いた: yukioitadaita: recouvert de neige, enneigé, neigeux <<< 頂 雪の様な: yukinoyouna: lilial, neigeux <<< 様 Mots kanji: 雪崩 , 雪辱 , 新雪 , 雪男 , 粉雪 , 雪掻き , 除雪 , 雪豹 , 白雪 , 小雪 , 雪山 , 大雪 , 雪見 , 雪兎 , 吹雪 , 雪原 , 雪上 Expressions: 万年雪 , 雪合戦 , 汚名を雪ぐ , 雪達磨 , 暴風雪 , 牡丹雪 , 雪の結晶 , キリマンジャロの雪 synonymes: スノー 温catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 12traduction: chaud on, un 温か: atataka: chaud 温かい: atatakai 温める: atatameru: chauffer, réchauffer 温め直す: atatamenaosu: réchauffer <<< 直 温まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer 温み: nukumi: tiédeur, chaleur 温もり: nukumori 温める: nukumeru: chauffer, réchauffer 温まる: nukumaru: se chauffer, se réchauffer 温もる: nukumoru Mots kanji: 体温 , 温床 , 温暖 , 温水 , 保温 , 温泉 , 温室 , 気温 , 高温 , 低温 , 温度 , 温厚 , 温存 vérifier aussi: 暖 雲catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 12traduction: nuage, nuée un 雲: kumo 雲が出る: kumogaderu: Les nuages se forment <<< 出 雲が湧く: kumogawaku <<< 湧 雲が切れる: kumogakireru: Les nuages se dissipent <<< 切 雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴 雲の無い: kumononai: sans nuage, (ciel) dégagé <<< 無 雲が掛かった: kumogakakatta: nuageux <<< 掛 雲に覆われた: kumonioowareta: couvert de nuages <<< 覆 雲の峰: kumonomine: colonne de nuages <<< 峰 雲を突く様な: kumootsukuyouna: imposant, géant, colosse <<< 巨大 雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: extrêmement vague Mots kanji: 星雲 , 雲雀 , 雨雲 , 瑞雲 , 闇雲 Expressions: 飛行雲 , 原子雲 , 入道雲 vérifier aussi: 曇
36 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|