Online English-Japanese kanji dictionary: radical

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). By installing Euro-Japan dictionary on your smartphone such as Apple iPhone or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   other spells: 8   radicals:    keyword: number    nb of strokes: 2
translation: eight
hachi, hatsu
八つ: yattsu
八: yatsu
八: ya
八: you
Kanji words: 八月 , 八九三 , 八方 , 御八 , 八日 , 八十 , 八百 , 尺八 , 十八
Expressions: 八十八 , 四十八 , 八王子

category: to learn in school   other spells: 6   radicals:    keyword: number    nb of strokes: 4
translation: six
roku, riku
六つ: muttsu
六: mutsu
六: mui
Kanji words: 六月 , 双六 , 六十 , 六感 , 六本 , 十六 , 六日
Expressions: 六気筒 , 六気筒のモーター

category: to learn in school   radicals:    keyword: education , time    nb of strokes: 4
translation: separate, divide, part, distribute, share, minute (ext.), understand, comprehend, see, know, learn, recognize, appreciate
hun, bun, bu
分ける: wakeru: separate (vt.), divide, part, distribute, share
分かれる: wakareru: separate (vi.), divide, part
分かつ: wakatsu: distribute, share
分かる: wakaru: understand, comprehend, see, know, learn, be known, be found, recognize, appreciate <<<
分かり: wakari: understanding, comprehension
分かりません: wakarimasen: I cannot understand [follow]
分かりますか: wakarimasuka: Do you understand?
分かりました: wakarimashita: I see
分かった: wakatta: I know!
分かりの良い: wakarinoii, wakarinoyoi: intelligent, sensible <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: dull, dull-witted, fat-witted, unintelligent, stupid <<<
分かり切った: wakarikitta: obvious, manifest, plain, evident, self-evident, indisputable <<<
分かり易い: wakariyasui: easy to understand, simple, plain, intelligible, legible <<<
分かり難い: wakarinikui: hard [difficult] to understand, unintelligible, illegible <<<
Kanji words: 分水嶺 , 申分 , 親分 , 処分 , 秋分 , 春分 , 分離 , 分隊 , 夜分 , 分解 , 分子 , 分析 , 分岐 , 随分 , 線分 , 半分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 養分 , 分数 , 分泌 , 成分 , 四分 , 分与 , 分類 , 分娩 , 分譲 , 部分 , 余分 , 身分 , 分布 , 気分 , 区分 , 分量 , 色分 , 分別 , 大分 , 三分 , 仕分 , 自分 , 十分 , 言分 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分
Expressions: 二つに分ける , 物が分かる , 直ぐ分る , 訳の分らない , 髪を分ける , 押し分ける , 噛み分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 染め分ける , 見分ける , 二人で分ける , 半分に分ける , 脂肪分 , 部門に分ける , 皆目分からない , 三十分 , 三十分の , 一回分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 二股に分かれる , 兄弟分 , 真意が分からない , 十五分 , 十二分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける

category: to learn in school   radicals:    keyword: society    nb of strokes: 4
translation: public, lord, duke
kou, ku
公: kou: suff. of mockery (jp.)
公: kimi: lord, Sir
公: ooyake: public (n.)
公の: ooyakeno: public (a.), official, formal
公に: ooyakeni: publicly, in public, openly, officially, formally
公にする: ooyakenisuru: bring (a matter) light, make public [known], publish
公に成る: ooyakeninaru: come to light, get [be spread] abroad, be made public <<<
Kanji words: 公団 , 公報 , 公衆 , 公爵 , 公式 , 公海 , 公園 , 公定 , 蒲公英 , 公明 , 公魚 , 公演 , 公証 , 公正 , 公認 , 公表 , 公判 , 公立 , 公害 , 公安 , 公共 , 公示 , 公約 , 公務 , 奉公 , 大公 , 貴公 , 公使 , 公益 , 公開 , 公募 , 公言 , 公平
Expressions: 主人公


category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 6
translation: together, all, both
kyou, ku
共: tomo: including, inclusive of, both
共に: tomoni: together, both, alike
と共に: totomoni: (along, together) with, in company with
共にする: tomonisuru: share (a thing) with, participate in (a matter)
共に働く: tomonihataraku: work together <<<
共に暮す: tomonikurasu: live together, cohabit <<<
共に遊ぶ: tomoniasobu: play together <<<
Kanji words: 共演 , 共通 , 共学 , 共同 , 共和 , 共感 , 共済 , 公共 , 共鳴 , 共有 , 共生 , 共存
Expressions: 二つ共 , 年と共に , 両方共 , 二人共 , 運命を共にする , 行動を共にする , 夕食を共にする , 心身共に , 自他共に , 利害を共にする
check also:

category: to learn in school   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 7
translation: soldier, warrior, army, war
hei, hyou
兵を率いる: heiohikiiru: lead [command] an army <<<
兵を募る: heiotsunoru: raise [levy] an army <<<
兵を挙げる: heioageru: rise in arms <<<
兵: tsuwamono: brave, soldier, warrior
兵: ikusa: war, battle <<<
Kanji words: 傭兵 , 兵隊 , 兵士 , 騎兵 , 撤兵 , 衛兵 , 憲兵 , 兵庫 , 徴兵 , 海兵 , 新兵 , 兵器 , 歩兵 , 兵站
Expressions: 現役兵 , 国境警備兵 , 監視兵 , 外人部隊兵 , 偵察兵 , 負傷兵 , 護衛兵 , 戦車兵 , 守備兵 , 近衛兵 , 脱走兵 , 逃亡兵 , 看護兵 , 予備兵 , 狙撃兵 , 敗残兵 , 射撃兵 , 一等兵 , 志願兵 , 帰還兵 , 補充兵 , 上等兵 , 衛生兵 , 国民兵 , 伝令兵 , 正規兵 , ゲリラ兵

category: to learn in school   radicals:    keyword: law    nb of strokes: 8
translation: book, text, rule, protocol
ten
典: humi: book, text <<<
典: nori: rule, protocol <<< ,
典る: tsukasadoru: settle, administer, manage <<<
Kanji words: 香典 , 出典 , 古典 , 祭典 , 経典 , 特典 , 法典 , 辞典 , 典型

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 8
translation: prepare, provide
gu, ku
具: gu: ingredient, component, means
具える: sonaeru: prepare [make preparations] for, provide for [against] <<<
具: utsuwa: container, receptacle <<<
具さに: tsubusani: minutely, in detail, fully
Kanji words: 馬具 , 用具 , 玩具 , 器具 , 道具 , 家具 , 防具 , 金具 , 文房具 , 具現 , 絵具 , 敬具 , 遊具 , 寝具 , 具体 , 具合 , 雨具
Expressions: 運動具 , 取付け具 , 救命具

category: to learn in school   radicals:    keyword: history    nb of strokes: 16
translation: develop (country, industry etc.), rise, flourish
kyou, kou
興: kyou: interest, fun, amusement
興がる: kyougaru: become interested (in), be amused [entertained], warm up
興が乗る: kyouganoru <<<
興を催す: kyouomoyoosu <<<
興を冷ます: kyouosamasu: spoil a person's pleasure [fun] <<<
興を殺ぐ: kyouosogu <<<
興を添える: kyouosoeru: give [add] a zest to, add to the amusement [pleasure] (of) <<<
興る: okoru: flourish (vi.), develop
興す: okosu: flourish (vt.), develop, found, establish
興きる: okiru: stand up <<<
Kanji words: 興行 , 興亡 , 興奮 , 復興 , 振興 , 即興 , 興味 , 余興

category: common usage   radicals:    keyword: history    nb of strokes: 7
translation: noisy, Wu (an ancient Chinese kingdom of south-east, bor.)
go
呉しい: kamabisushii: noisy (anc.)
呉: kure: China (jp.)
呉る: kureru: give (jp.), grant, present (a person) with (a thing), take the trouble to do


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant