On-line Dizionario di kanji italiano-giapponese: radicali

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 7
traduzione: piede, gamba, sufficiente (prest.), abbastanza
soku, shoku, suu
足: ashi: piede, gamba, zampa, passo
足の裏: ashinoura: pianta del piede <<<
足の甲: ashinokou: collo del piede <<<
足の指: ashinoyubi: dito del piede <<<
足を組む: ashiokumu: incrociare le gambe <<<
足を伸ばす: ashionobasu: allungare le gambe <<<
足が速い: ashigahayai: camminare lentamente <<<
足が遅い: ashigaosoi: essere lento a camminare <<<
足が付く: ashigatsuku: essere tracciato, essere inseguito, avere un amante (per una donna) <<<
足を洗う: ashioarau: lavarsi i piedi, abbandonare una vita vergognosa <<<
足を出す: ashiodasu: non riuscire a far quadrare i conti <<<
足りる: tariru: essere sufficiente [abbastanza]
足る: taru
足す: tasu: aggiungere <<<
parole kanji: 足跡 , 足音 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 差足 , 素足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 , 遠足 , 片足 , 裸足 , 土足
Espressioni: 飽き足らない , 誉めるに足る , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 未だ足りない , 用を足す , 舌足らずの , 考えの足りない , 言うに足らぬ , 急ぎ足で , 賞するに足る , 忍び足で , 猫の足 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート , 一本足の , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指
controlla anche: ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: strada    Numero di tratti: 13
traduzione: strada, via
ro
路: ji
路: michi
parole kanji: 針路 , 線路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路線 , 路面 , 回路 , 岐路 , 経路 , 航路 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路
Espressioni: 十字路 , 直航路 , 放水路 , 補給路 , 迂回路 , 滑走路 , 航空路 , 供給路 , 競走路 , 交通路
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 12
traduzione: spur, separate (conf.)
kyo
距: kezume: sperone
距たる: hedataru: separare, dividere <<<
距う: tagau: essere diverso, differire <<<
parole kanji: 距離

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 13
traduzione: tracce, vestigia, resti, inseguimento
seki, shaku
跡: ato: tracce, vestigia, resti
跡を付ける: atootsukeru: pedinare, seguire le tracce di qlcu. <<<
跡を追う: atooou: seguire, inseguire, pedinare <<<
跡を継ぐ: atootsugu: succedere (a qlcu. negli affari), ereditare <<<
parole kanji: 足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡
Espressioni: 蹄の跡 , 火傷の跡 , 蝸牛の跡
sinonimi:


categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 13
traduzione: saltare, saltellare, volare, danzare
chou, tou
跳ぶ: tobu: saltare, volare <<<
跳る: odoru: saltare, saltellare, danzare <<< ,
跳ねる: haneru: saltare, balzare
跳ね上がる: haneagaru: saltare su, balzare <<<
跳ね上げる: haneageru: schizzare, spruzzare <<<
跳ね起きる: haneokiru: alzarsi dal letto di scatto <<<
跳ね飛ばす: hanetobasu: mandare a gambe all'aria qlcu. <<<
跳ね除ける: hanenokeru: rigettare, respingere, scacciare <<<
跳ね付ける: hanetsukeru: respingere, rifiutare categoricamente <<<
跳ね回る: hanemawaru: saltellare, scorazzare qua e là <<<
parole kanji: 跳躍 , 縄跳
Espressioni: 飛び跳ねる , 片足で跳ぶ
sinonimi: , ジャンプ

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 13
traduzione: passo, calpestare, pestare, schiacciare
sen, zen
践む: humu: pestare, calpestare
parole kanji: 実践
sinonimi: ,

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: danza    Numero di tratti: 14
traduzione: saltare, volare, danzare
you
踊る: odoru: saltare, volare, danzare <<< ,
踊り: odori: danza
parole kanji: 踊場 , 踊子
Espressioni: タンゴを踊る , ワルツを踊る
sinonimi: ダンス

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 15
traduzione: passo, calpestare, passare, visitare
tou
踏む: humu: pestare, calpestare, passare, finire, valutare [stimare] qlco., visitare
踏まえる: humaeru: calpestare, tenere in conto
踏み荒す: humiarasu: calpestare, sconfinare <<<
踏み替える: humikaeru: cambiare passo <<<
踏み固める: humikatameru: battere con i piedi <<<
踏み切る: humikiru: staccare i piedi da terra, saltare il fosso, prendere una decisione importante <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: fare a pezzi qlco. schiacciandola sotto i piedi <<<
踏み消す: humikesu: spegnere un fuoco con i piedi <<<
踏み越える: humikoeru: varcare, oltrepassare, superare <<<
踏み込む: humikomu: mettere un piede, irrompere, fare irruzione, schiacciare a fondo <<<
踏み倒す: humitaosu: abbattere calpestando, non pagare i propri debiti <<<
踏み出す: humidasu: fare un passo avanti <<<
踏み付ける: humitsukeru: calpestare, pestare, ignorare, insultare <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: schiacciare qlco. sotto i piedi <<<
踏み躙る: huminijiru: schiacciare qlco. sotto i piedi
踏み外す: humihazusu: fare un passo falso, allontanarsi <<<
parole kanji: 踏切 , 踏台
Espressioni: 轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 猫踏んじゃった , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む
sinonimi: ,

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 19
traduzione: calcio
shuu, shiu, shuku
蹴る: keru: calciare, tirare un calcio
蹴飛ばす: ketobasu: calciare via <<<
Espressioni: 向う脛を蹴る
sinonimi: キック

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: sport    Numero di tratti: 21
traduzione: saltare, volare, danzare
yaku
teki
躍る: odoru: saltare, volare, danzare
parole kanji: 跳躍 , 飛躍 , 躍進 , 暗躍 , 活躍
controlla anche: ,


18 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico