?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 行 , 役 , 往 , 径 , 待 , 後 , 律 , 徒 , 従 , 得 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera que termina <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: otoño que termina <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: decirle adiós al año viejo 行き: いき, ゆき: a, hacia 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: improvisado, impremeditado <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: ir y venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< 掛 , 途中 行き付けの: いきつけの, ゆきつけの: favorito <<< 付 行き届いた: いきとどいた, ゆきとどいた: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<< 届 行る: めぐる: recorrer <<< 巡 行う: おこなう: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar 行: みち: camino, carretera <<< 道 熟語:奇行 , 紀行 , 強行 , 急行 , 行儀 , 行幸 , 行商 , 行事 , 行政 , 行列 , 銀行 , 行為 , 興行 , 行使 , 行進 , 行動 , 行脚 , 運行 , 奥行 , 行楽 , 修行 , 遂行 , 先行 , 走行 , 遡行 , 続行 , 単行 , 進行 , 直行 , 通行 , 同行 , 発行 , 犯行 , 実行 , 飛行 , 非行 , 尾行 , 平行 , 並行 , 暴行 , 夜行 , 旅行 , 行方 , 流行 , 孝行 , 逆行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 執行 , 行水 , 奉行 語句:連れて行く , 弔いに行く , 西に行く , 会いに行く , 車で行く , 東に行く , 歩いて行く , 泳ぎに行く , 呼びに行く , 客に行く , 海へ行く , 皆で行こう , 狩に行く , 遊びに行く , 迎えに行く , 釣りに行く , 嫁に行く , 婿に行く , 町に行く , 助けに行く , 先に行く , 馬で行く , 漁に行く , 向かって行く , 立ち行く , 付いて行く , 持って行く , 汽車で行く , 奇術を行う , 教会に行く , 儀式を行う , 田舎に行く , 遠足に行く , 温泉に行く , 買物に行く , 観劇に行く , 感心な行い , 外国に行く , 学校へ行く , 祭礼を行う , 試験を行う , 仕事に行く , 使節として行く , 芝居に行く , 商談を行う , 水泳に行く , 西部へ行く , 戦場に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 戦地に行く , 葬儀を行う , 試合を行う , 奇跡を行う , 懲役に行く , 天国に行く , 展覧会に行く , 東部へ行く , 床屋に行く , 徒歩で行く , 日課を行う , 年賀に行く , 年始に行く , 自転車で行く , 花見に行く , 不倫な行いをする , 風呂に行く , 順調に行けば , 真直ぐに行く , 見送りに行く , 無言の行 , 見舞に行く , 養子に行く , 立派な行い , 礼拝を行う , 列車で行く , 公務を行う , 便所へ行く , 見物に行く , 乗馬で行く , 馬車で行く , 騎馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , オーディションを行う , キャンプに行く , サイクリングに行く , サボタージュを行う , ジョッギングに行く , ストを行う , スムースに行く , タクシーで行く , デモを行う , ハイキングに行く , パトロールに行く , ミサを行う , バスで行く 次もチェック: 去 , 移 役カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 , ショー 画数: 7翻訳:trabajo, obligación, deber, cargo, función エキ, ヤク 役: やく: cargo (jp.), función, oficio, servicio, papel, rol, puesto, situación, papel, parte 役に付く: やくにつく: asumir un cargo, ocupar un puesto <<< 付 役を務める: やくをつとめる: actuar [oficiar] de <<< 務 役を退く: やくをしりぞく: retirarse del cargo [del puesto] <<< 退 役に立つ: やくにたつ: servir, ser útil [eficaz], ayudar <<< 立 役に立たない: やくにたたない: no servir, ser inútil [ineficaz] <<< 立 役め: つとめ: trabajo, obligación, deber, cargo, función, servicio <<< 務 役: えだち: trabajo forzado (jp.) 熟語:現役 , 三役 , 主役 , 大役 , 懲役 , 役員 , 役者 , 役職 , 役人 , 役場 , 役目 , 役割 , 脇役 , 役所 , 重役 , 退役 語句:相手役 , 監査役 , 戸籍役 , 収入役 , 主人役 , 相談役 , 亭主役 , 取締役 , 女房役 , 補佐役 , 検査役 往カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:ir, pasar オウ 往く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 往: いにしえ: época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 古 熟語:往診 , 往生 , 往復 同意語: 行 径カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:directo, senda (ext.), sendero, diámetro ケイ 径: こみち: senda, sendero, caminito, paseo <<< 小道 径ちに: ただちに: inmediatamente, en el acto, en seguida <<< 直 径: さしわたし: diámetro 熟語:直径 , 半径 同意語: 道
待カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:esperar タイ, ダイ 待つ: まつ: esperar, mirar hacia el futuro 待たせる: またせる: hacer esperar uno お待たせしました: おまたせしました: Siento mucho [Perdóneme por] haberle hecho esperar (tanto) お待たせ致しました: おまたせいたしました 待て: まて, まって: ¡Para! ¡Detente! 待う: あしらう: tratar a uno 待ち構える: まちかまえる: estar listo [preparado] para algo <<< 構 待ち受ける: まちうける <<< 受 待ち焦がれる: まちこがれる: esperar con impaciencia [con ansia] <<< 焦 待ち兼ねる: まちかねる <<< 兼 待ち望む: まちのぞむ <<< 望 待ち遠しい: まちどおしい: esperar algo [a uno] con impaciencia [con ansia], estar impaciente esperando algo [a uno] <<< 遠 待てど暮らせど: まてどくらせど: a pesar de haber esperado mucho tiempo <<< 暮 熟語:期待 , 虐待 , 招待 , 接待 , 待遇 , 待望 , 待合 語句:楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 時を待つ , 外で待つ , 論を待たない , 好機を待つ , 機会を待つ , 時機を待つ , 順番を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde ゴ, コウ 後ろ: うしろ: atrás 後ろの: うしろの: de atrás, trasero, posterior 後ろに: うしろに: atrás, detrás, para [hacia] atrás 後に下がる: うしろにさがる: volver atrás, retroceder <<< 下 後から押す: うしろからおす: empujar desde atrás <<< 押 後: あと: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más 後: のち: después, luego, más tarde 後で: あとで: después, más tarde, luego, posteriormente 後の: あとの: posterior a, siguiente, próximo 後に成る: あとになる: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<< 成 後に残る: あとにのこる: quedarse <<< 残 後を追う: あとをおう: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<< 追 後から後から: あとからあとから: uno tras otro 後の祭: あとのまつり: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<< 祭 熟語:後援 , 後期 , 後衛 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 以後 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 後書 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後 , 後見 , 後輪 , 後続 , 後生 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後退 語句:又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 一覧後 , 後甲板 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 一月後 , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 同意語: 跡 , バック 反意語: 前 律カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 法律 画数: 9翻訳:ley, derecho, regla リツ, リチ 律する: りっする: juzgar 律: のり: ley, derecho, regla <<< 法 , 則 熟語:規律 , 旋律 , 自律 , 調律 , 法律 , 呂律 語句:因果律 , 黄金律 , 周期律 , 成文律 , 矛盾律 , 道徳律 徒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 10翻訳:a pie, andando, caminando, paseo, caminata, compañero, amigo ト, ド 徒: かち: paseo, caminata, soldado de infantería (jp., anc.) 徒: ともがら: compañero, amigo <<< 輩 徒に: いたずらに: en vano, en balde, inútilmente, para nada 徒: いたずら: vano (jp.), inutilidad, travesura, diablura 徒に時を過ごす: いたずらにときをすごす: malgastar el tiempo, pasar el tiempo en vano 熟語:教徒 , 生徒 , 徒歩 , 使徒 語句:回教徒 , 新教徒 , 旧教徒 , 仏教徒 , 異教徒 , モルモン教徒 , ヒンズー教徒 従カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 法律 画数: 10翻訳:seguir, obedecer, acompañar ジュウ, ショウ, ジュ 従う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo 従える: したがえる: llevar consigo a uno, acompañarse de uno, ir acompañado de uno 従わない: したがわない: desobedecer 従って: したがって: por lo tanto, por eso, por consiguiente, de modo [de manera] que ind., luego, según, conforme [con arreglo] a algo, de acuerdo con algo 従: より: debido a, a causa de <<< 因 従: たて: vertical <<< 垂直 , 縦 熟語:従業 , 従者 , 従事 , 服従 , 侍従 , 従属 , 従順 語句:大きさに従って , 仰せに従って , 流れに従って , 意に従う , 掟に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 意見に従う , 運命に従う , 勧告に従う , 勧告に従って , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 忠告に従う , 助言に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う , 慣習に従う , 仕来りに従う , 慣例に従う , 風潮に従う 同意語: 随 , 順 得カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 11翻訳:obtener, conseguir, ganar, adquirir, conquistar, lucrar, beneficiar トク 得: とく: ganancia, beneficio, lucro, ventaja 得な: とくな: ganancioso, provechoso, ventajoso, económico 得する: とくする: ganar, lucrarse, beneficiarse, sacar provecho, tener ventaja 得る: える: obtener, conseguir, ganar, adquirir, conquistar 得る: うる 得てして: えてして: ser apto para (inf.) 熟語:獲得 , 習得 , 拾得 , 取得 , 説得 , 所得 , 得意 , 得点 , 納得 , 心得 , 自業自得 語句:止むを得ない , 止むを得ず , 勝ち得る , 所を得る , 所を得ない , 許しを得る , 許しを得て , 利を得る , 賞を得る , 時を得た , 職を得る , 協賛を得る , 協賛を得て , 許可を得る , 許可を得て , 概念を得る , 賛成を得る , 資格を得る , 支持を得る , 収入を得る , 賞金を得る , 承諾を得る , 承諾を得て , 承諾を得ないで , 勝利を得る , 承認を得る , 地位を得る , 知識を得る , 賃金を得る , 手掛りを得る , 信用を得る , 信頼を得る , 特典を得る , 特許を得る , 同意を得る , 版権を得る , 評判を得る , 情報を得る , 褒美を得る , 要領を得ない , 了解を得る , 権利を得る , 名声を得る , 賞品を得る , 利益を得る , 教訓を得る , タイトルを得る , チャンスを得る , ヒントを得る 反意語: 失
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから21個の記事を抽出しました。 | |
|