?

オンライン西和辞典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
コウ, ク
口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: くちをする: encorchar
口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<<
口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<<
口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente
口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: くちぎたない: grosero <<<
口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<<
口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
熟語:傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口
語句:宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衛生    画数: 6
翻訳:respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber, absorber, fumar
キュウ
吸う: すう: respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber
吸い出す: すいだす: chupar, extraer <<<
吸い込む: すいこむ: aspirar <<<
吸い取る: すいとる: absorber, sorber, chupar, enjugar <<<
吸い付く: すいつく: pegarse <<<
吸い付ける: すいつける: atraer <<<
吸い寄せる: すいよせる <<<
吸い上げる: すいあげる: aspirar, chupar, absorber, extraer <<<
熟語:吸水 , 吸引 , 吸血 , 吸収 , 吸入 , 呼吸 , 吸殻
語句:乳を吸う , 阿片を吸う , 煙草を吸う , ストローで吸う , マリファナを吸う

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 8
翻訳:sabor, gusto, sazón
ミ, ビ
味: あじ: sabor, gusto, sazón
味の有る: あじのある: de buen gusto <<<
味の無い: あじのない: insípido, soso, sin sabor <<<
味が良い: あじがいい, あじがよい: saber bien, ser sabroso, tener buen sabor [gusto] <<<
味が悪い: あじがわるい: saber mal, tener un gusto desagradable <<<
味が解る: あじがわかる: ser capaz de apreciar <<<
味が変わる: あじがかわる: Se vuelve agrio <<<
味が抜ける: あじがぬける: perder el sabor [el gusto] <<<
味わう: あじわう: comer, probar
味を見る: あじをみる: degustar, catar, probar <<< , 味見
味を付ける: あじをつける: sazonar <<<
味を占める: あじをしめる: envalentonarse <<<
味を覚える: あじをおぼえる: tomar gusto [aficionarse] a algo <<<
熟語:味気 , 味見 , 甘味 , 旨味 , 意味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 賞味 , 正味 , 調味 , 苦味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂 , 薬味 , 嫌味 , 妙味 , 加味 , 後味 , 興味 , 気味
語句:爽やかな味 , 温か味 , 幻滅を味わう , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 新鮮味 , 人情味 , 人間味 , 風味を味わう , 本場の味 , 現実味 , 醍醐味 , スリルを味わう

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:llamar

呼: ああ: suspiro
呼ぶ: よぶ: llamar, invitar, convidar, atraer
呼び集める: よびあつめる: convocar, congregar <<<
呼び出す: よびだす: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<<
呼び返す: よびかえす: hacer [mandar] volver a uno <<<
呼び戻す: よびもどす <<<
呼び掛ける: よびかける: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<<
呼びに来る: よびにくる: venir a buscar a uno <<<
呼びに遣る: よびにやる: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<<
呼びに行く: よびにいく: ir por [en busca de] uno <<<
呼び起こす: よびおこす: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<<
呼び止める: よびとめる: llamar para parar, dar el alto a <<<
呼び付ける: よびつける: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<<
呼び寄せる: よびよせる: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<<
熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応
語句:客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ
同意語: , コール


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 音楽    画数: 11
翻訳:cantar, rezar, orar
ショウ
唱える: となえる: rezar, orar
唱う: うたう: cantar <<<
唱: うた: canción <<<
熟語:暗唱 , 歌唱 , 合唱
語句:呪いを唱える , 経を唱える , 覇を唱える , 異議を唱える , 異説を唱える , 五重唱 , 三重唱 , 念仏を唱える , 呪文を唱える

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 動物 ,    画数: 14
翻訳:cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, sonar, dar (reloj), tocar, tintinar
メイ, ミョウ
鳴く: なく: cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, ladrar (perro), aullar, maullar (gato), ronronear
鳴き声: なきごえ: voz, grito, canto, chirrido <<<
鳴る: なる: sonar, dar (reloj), tocar, tintinar
鳴らす: ならす: hacer sonar, tocar
熟語:共鳴 , 鳴門 , 悲鳴 , 雷鳴 , 耳鳴り
語句:喉が鳴る , 喉を鳴らす , 舌を鳴らす , 耳が鳴る , 指を鳴らす , 猫が鳴く , 靴が鳴る , 腕が鳴る , 鹿が鳴く , 鳩が鳴く , 烏が鳴く , 雀が鳴く , 蛙が鳴く , 狐が鳴く , 蝉が鳴く , 鼠が鳴く , 梟が鳴く , 雷が鳴る , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 鞭を鳴らす , 牙を鳴らす , 鈴を鳴らす , 非を鳴らす , 怒鳴る , 鼻を鳴らす , 踏み鳴らす , 汽笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 蟋蟀が鳴く , 銅鑼を鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 山羊が鳴く , 驢馬が鳴く , 警笛を鳴らす , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす , クラッカーを鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , チャイムを鳴らす , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse

吐く: はく: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver
吐き出す: はきだす: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse de algo <<<
吐: へど: vómito <<< 嘔吐
熟語:嘘吐き , 嘔吐 , 吐息 , 吐気
語句:唾を吐く , 嘘を吐く , 嘘を吐け , 血を吐く , 痰を吐く , 泥を吐く , 墨を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:gritar, exclamar, chillar
キョウ
叫ぶ: さけぶ: gritar, exclamar, chillar
叫び: さけび: grito, clamor, alarido, chillido
熟語:絶叫
語句:泣き叫ぶ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:recitar
ギン
吟う: うたう: recitar (una poesía) <<<
吟く: なく: llorar <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:soplar, tocar
スイ
吹く: ふく: soplar, tocar, enfriar el café soplando, fundir (jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: soplar abajo <<<
吹き返す: ふきかえす: resucitar, revitalizarse, reavivarse, cobrar vida <<<
吹き掛ける: ふきかける: lanzar sobre algo, buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹っ掛ける: ふっかける: buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<<
吹き消す: ふきけす: apagar <<<
吹き込む: ふきこむ: penetrar, adentrarse infundir, grabar <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: bramar <<<
吹き倒す: ふきたおす: derribar <<<
吹き出す: ふきだす: saltar, manar, chorrear, prorrumpir en risas, no poder contener la risa <<<
吹き散らす: ふきちらす: dispersar, esparcir <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: arrebatar, llevarse <<<
吹き払う: ふきはらう: disipar <<<
吹き捲る: ふきまくる: soplar violentamente <<<
吹き止む: ふきやむ: calmarse, aliviarse <<<
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪
語句:粉が吹く , 笛を吹く , 霧を吹く , 嵐が吹く , 火を吹く , 潮を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから53個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します