?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 口 , 吸 , 味 , 呼 , 唱 , 鳴 , 吐 , 叫 , 吟 , 吹 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache コウ, ク 口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: くちをする: encorchar 口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<< 開 口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<< 切 口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente 口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: くちぎたない: grosero <<< 汚 口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 熟語:傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口 語句:宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口 次もチェック: 唇 吸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 衛生 画数: 6翻訳:respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber, absorber, fumar キュウ 吸う: すう: respirar, aspirar, inspirar, inhalar, chupar, sorber 吸い出す: すいだす: chupar, extraer <<< 出 吸い込む: すいこむ: aspirar <<< 込 吸い取る: すいとる: absorber, sorber, chupar, enjugar <<< 取 吸い付く: すいつく: pegarse <<< 付 吸い付ける: すいつける: atraer <<< 付 吸い寄せる: すいよせる <<< 寄 吸い上げる: すいあげる: aspirar, chupar, absorber, extraer <<< 上 熟語:吸水 , 吸引 , 吸血 , 吸収 , 吸入 , 呼吸 , 吸殻 語句:乳を吸う , 阿片を吸う , 煙草を吸う , ストローで吸う , マリファナを吸う 味カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 8翻訳:sabor, gusto, sazón ミ, ビ 味: あじ: sabor, gusto, sazón 味の有る: あじのある: de buen gusto <<< 有 味の無い: あじのない: insípido, soso, sin sabor <<< 無 味が良い: あじがいい, あじがよい: saber bien, ser sabroso, tener buen sabor [gusto] <<< 良 味が悪い: あじがわるい: saber mal, tener un gusto desagradable <<< 悪 味が解る: あじがわかる: ser capaz de apreciar <<< 解 味が変わる: あじがかわる: Se vuelve agrio <<< 変 味が抜ける: あじがぬける: perder el sabor [el gusto] <<< 抜 味わう: あじわう: comer, probar 味を見る: あじをみる: degustar, catar, probar <<< 見 , 味見 味を付ける: あじをつける: sazonar <<< 付 味を占める: あじをしめる: envalentonarse <<< 占 味を覚える: あじをおぼえる: tomar gusto [aficionarse] a algo <<< 覚 熟語:味気 , 味見 , 甘味 , 旨味 , 意味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 賞味 , 正味 , 調味 , 苦味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂 , 薬味 , 嫌味 , 妙味 , 加味 , 後味 , 興味 , 気味 語句:爽やかな味 , 温か味 , 幻滅を味わう , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 新鮮味 , 人情味 , 人間味 , 風味を味わう , 本場の味 , 現実味 , 醍醐味 , スリルを味わう 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:llamar コ 呼: ああ: suspiro 呼ぶ: よぶ: llamar, invitar, convidar, atraer 呼び集める: よびあつめる: convocar, congregar <<< 集 呼び出す: よびだす: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<< 出 呼び返す: よびかえす: hacer [mandar] volver a uno <<< 返 呼び戻す: よびもどす <<< 戻 呼び掛ける: よびかける: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir a buscar a uno <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: ir por [en busca de] uno <<< 行 呼び起こす: よびおこす: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<< 起 呼び止める: よびとめる: llamar para parar, dar el alto a <<< 止 呼び付ける: よびつける: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<< 寄 熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応 語句:客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ 同意語: 喚 , コール
唱カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 11翻訳:cantar, rezar, orar ショウ 唱える: となえる: rezar, orar 唱う: うたう: cantar <<< 歌 唱: うた: canción <<< 歌 熟語:暗唱 , 歌唱 , 合唱 語句:呪いを唱える , 経を唱える , 覇を唱える , 異議を唱える , 異説を唱える , 五重唱 , 三重唱 , 念仏を唱える , 呪文を唱える 鳴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 動物 , 鳥 画数: 14翻訳:cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, sonar, dar (reloj), tocar, tintinar メイ, ミョウ 鳴く: なく: cantar (pájaro), piar, chirriar, chillar, ladrar (perro), aullar, maullar (gato), ronronear 鳴き声: なきごえ: voz, grito, canto, chirrido <<< 声 鳴る: なる: sonar, dar (reloj), tocar, tintinar 鳴らす: ならす: hacer sonar, tocar 熟語:共鳴 , 鳴門 , 悲鳴 , 雷鳴 , 耳鳴り 語句:喉が鳴る , 喉を鳴らす , 舌を鳴らす , 耳が鳴る , 指を鳴らす , 猫が鳴く , 靴が鳴る , 腕が鳴る , 鹿が鳴く , 鳩が鳴く , 烏が鳴く , 雀が鳴く , 蛙が鳴く , 狐が鳴く , 蝉が鳴く , 鼠が鳴く , 梟が鳴く , 雷が鳴る , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 鞭を鳴らす , 牙を鳴らす , 鈴を鳴らす , 非を鳴らす , 怒鳴る , 鼻を鳴らす , 踏み鳴らす , 汽笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 蟋蟀が鳴く , 銅鑼を鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 山羊が鳴く , 驢馬が鳴く , 警笛を鳴らす , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす , クラッカーを鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , チャイムを鳴らす , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る 吐カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 6翻訳:escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse ト 吐く: はく: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver 吐き出す: はきだす: escupir, arrojar, expeler, vomitar, devolver, deshacerse de algo <<< 出 吐: へど: vómito <<< 嘔吐 熟語:嘘吐き , 嘔吐 , 吐息 , 吐気 語句:唾を吐く , 嘘を吐く , 嘘を吐け , 血を吐く , 痰を吐く , 泥を吐く , 墨を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く 同意語: 嘔 叫カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 6翻訳:gritar, exclamar, chillar キョウ 叫ぶ: さけぶ: gritar, exclamar, chillar 叫び: さけび: grito, clamor, alarido, chillido 熟語:絶叫 語句:泣き叫ぶ 吟カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 7翻訳:recitar ギン 吟う: うたう: recitar (una poesía) <<< 歌 吟く: なく: llorar <<< 泣 吹カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7翻訳:soplar, tocar スイ 吹く: ふく: soplar, tocar, enfriar el café soplando, fundir (jp.) 吹き降ろす: ふきおろす: soplar abajo <<< 降 吹き返す: ふきかえす: resucitar, revitalizarse, reavivarse, cobrar vida <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: lanzar sobre algo, buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: buscar camorra, pedir un precio exorbitante <<< 掛 吹き消す: ふきけす: apagar <<< 消 吹き込む: ふきこむ: penetrar, adentrarse infundir, grabar <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: bramar <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: derribar <<< 倒 吹き出す: ふきだす: saltar, manar, chorrear, prorrumpir en risas, no poder contener la risa <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: dispersar, esparcir <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: arrebatar, llevarse <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: disipar <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: soplar violentamente <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: calmarse, aliviarse <<< 止 吹: かぜ: pers. 熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪 語句:粉が吹く , 笛を吹く , 霧を吹く , 嵐が吹く , 火を吹く , 潮を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから53個の記事を抽出しました。 | |
|