Diccionario de kanji español-japonés en línea: radical

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
 

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 6
traducción: oveja, carnero
you
羊: hitsuji: oveja, carnero, dólar australiano (en forex)
羊の毛: hitsujinoke: lana, vellón <<<
羊の肉: hitsujinoniku: carnero <<< , ラム
羊の皮: hitsujinokawa: zalea, zamarra, badana, cordero <<<
羊の群れ: hitsujinomure: rebaño de ovejas <<<
palabras kanji: 子羊 , 羊飼 , 山羊 , 羊羹 , 羊水 , 羊毛 , 羊歯
expresión: 雄の羊 , 去勢羊 , アンゴラ羊 , クローン羊 , メリーさんの羊

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: belleza    # de trazos: 9
traducción: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar
bi, mi
美しい: utsukushii: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo
美しい話: utsukushiihanashi: historia hermosa <<<
美しい心: utsukushiikokoro: corazón de oro <<<
美しく: utsukushiku: hermosamente, bellamente
美しくする: utsukushikusuru: embellecer, hermosear, adornar
美しく成る: utsukushikunaru: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<<
美しさ: utsukushisa: hermosura, belleza
美い: yoi, yoshi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<<
美める: homeru: alabar, elogiar <<<
palabras kanji: 賛美 , 美化 , 美学 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 美術 , 美食 , 褒美 , 美女 , 優美
expresión: 肌が美しい , 曲線美 , 美意識 , 感覚美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 男性美 , 女性美 , 直線美 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美 , 美の典型
sinónimos: 綺麗

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: matemáticas    # de trazos: 10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: tsukawasu: enviar a uno <<<
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<<
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<<
差し止める: sashitomeru: prohibir <<<
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<<
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<<
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<<
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<<
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<
palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金
expresión: 刀を差す , 腰に差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ropa , viajes    # de trazos: 12
traducción: vestirse de algo, ponerse, pegarse [adherirse] a algo (prest.)
chaku, jaku
着: chaku: unidad para contar ropas (jp.)
着る: kiru: vestirse de algo, ponerse
着せる: kiseru: vestir, poner
着く: tsuku: pegarse [adherirse] a algo, llegar a un lugar (jp.), alcanzar un lugar
着ける: tsukeru: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar <<<
palabras kanji: 着替 , 着丈 , 着付 , 着物 , 巾着 , 愛着 , 上着 , 固着 , 執着 , 接着 , 着衣 , 着色 , 着陸 , 着火 , 着工 , 着信 , 着目 , 新着 , 到着 , 粘着 , 肌着 , 発着 , 付着 , 水着 , 癒着 , 落着 , 下着 , 試着 , 古着 , 胴着 , 先着 , 定着 , 着地 , 決着 , 着実 , 膠着 , 悶着
expresión: 身に着ける , 納まりが着く , 納まりが着かない , 服を着る , 底に着く , 恩に着せる , 恩に着る , 席に着く , 流れ着く , 船が着く , 巣に着く , 落ち着き , 落ち着く , 落ち着いた , 落ち着いて , 落ち着ける , 住み着く , 床に着く , 辿り着く , 膳に着く , 鎧を着ける , 鎧を着けた , 抱き着く , 手を着ける , 着物を着る , 着物を着た , 結末が着く , 結末を着ける , 悪戯着 , 上着を着る , 海水着 , 甲冑を着ける , 甲冑を着けている , 割烹着 , 家庭着 , 仮面を着ける , 外出着 , 座席に着く , 仕事着 , 食卓に着く , 水泳着 , 素肌に着る , 制服を着て , 体操着 , 女性着 , 野良着 , 柔道着 , 普段着 , 無事に着く , 訪問着 , 襤褸を着た , 喪服を着た , 和服を着た , 稽古着 , 練習着 , 化粧着 , 部屋着 , 濡衣を着せる , コルセットを着ける , シャツを着る , スノータイヤを着ける , テーブルに着く , ネクタイを着ける , バッジを着ける , スポーツ着 , ゲートルを着ける


categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 12
traducción: bien, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, correcto, justo
zen
善: zen: bien, virtud
善を成す: zennonasu: hacer el bien <<<
善は急げ: zenwaisoge: El bien debe hacerse sin demora, No hay que dejar pasar las buenas oportunidades, 'Si se te presenta una buena oportunidad, no pierdas el tiempo' <<<
善い: yoi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo <<<
善くも: yokumo: es un milagro que
善かれ悪しかれ: yokareashikare: de todos modos, de todas maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
palabras kanji: 偽善 , 改善 , 善悪 , 善意 , 善処 , 親善
expresión: 絶対善
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: filosofía    # de trazos: 13
traducción: justicia, rectitud, fidelidad, deber
gi
義に厚い: giniatsui: ser fiel [leal] a su deber <<<
義い: yoi: justo, recto, fiel
palabras kanji: 義弟 , 義兄 , 義務 , 義理 , 講義 , 主義 , 定義 , 不義 , 名義 , 正義 , 同義 , 忠義 , 大義 , 仁義
expresión: 第一義

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: animal    # de trazos: 13
traducción: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada,
gun
群れ: mure: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, rebaño, hato, manada, bandada, banco, cardumen, enjambre
群れを成す: mureonasu: agruparse <<<
群れを成して: mureonashite: agrupándose, en grupo, en muchedumbre, en tropa, en manada <<<
群れる: mureru: agruparse
群がる: muragaru
palabras kanji: 群集 , 群島 , 群馬 , 群青 , 群衆
expresión: 羊の群れ , 牛の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 山賊の群れ , 症候群 , 症状群 , 盗賊の群れ , 流星群

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: chicos    # de trazos: 15
traducción: criar, mantener, alimentar, educar, cultivar
you
養う: yashinau
養い: yashinai: crianza, educación
palabras kanji: 休養 , 教養 , 栄養 , 静養 , 培養 , 扶養 , 養育 , 養護 , 養子 , 養殖 , 養女 , 養分 , 養蜂 , 養老 , 養成 , 療養 , 供養 , 養生 , 養鶏
expresión: 家族を養う , 妻子を養う , 体力を養う

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: color    # de trazos: 17
traducción: pescado fresco (org.), claro, vivo, limpio, fuerte, brillante, maravilloso, fresco
sen
鮮やかな: azayakana: claro, vivo, limpio, fuerte, brillante, maravilloso
鮮やかに: azayakani: claramente, vivamente, brillantemente, maravillosamente, espléndidamente, con limpieza
鮮やかさ: azayakasa: claridad, viveza, nitidez, distinción, habilidad, maestría, maravilla, limpieza
鮮い: yoi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<<
鮮ない: sukunai: poco, excepcional
palabras kanji: 鮮明 , 新鮮 , 朝鮮

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 13
traducción: envidia, resto (pho.)
sen, zen, en
羨む: urayamu: tener celos [envidia] de algo, envidar, comerse [recomerse] de envidia
羨ましい: urayamashii: envidiable, de envidia, envidiar
羨ましそうに: urayamashisouni: con envidia
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: dar envidad a uno, hacer rabiar a uno
羨り: amari: resto, remanente, saldo, sobra, sobrante, exceso, superabundancia, residuos, restos <<<
también vea:


10 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.


Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.