Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Radikal

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 

Direkter Zugang: 縫包み , 縫目 , 縫物 , 泥濘 , 抜穴 , 抜道 , 布地 , 濡衣

縫包み

Aussprache: nuigurumi   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 縫い包み   Stichwort: Kinder   
Übersetzung: Plüsch
縫包み人形: nuiguruminingyou: Stoffpuppe <<< 人形
熊の縫包み: kumanonuigurumi: Teddybär, Plüschbär <<<
犬の縫包み: inunonuigurumi: Plüschhund, Stoffhund <<<

縫目

Aussprache: nuime   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 縫い目   Stichwort: Kleider   
Übersetzung: Naht, Wundnaht
縫目の無い: nuimenonai: nahtlos <<<

縫物

Aussprache: nuimono   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 縫い物   Stichwort: Kleider   
Übersetzung: Nähen, Näherei, Näharbeit
縫物をする: nuimonoosuru: nähen, die Näharbeit machen

泥濘

Aussprache: nukarumi   Kanji Buchstabe:    Stichwort: Wetter   
Übersetzung: Schlamm, Matsch, Dreck, Schmutz, (dreckige) Pflütze
泥濘に填まる: nukaruminihamaru: in den Schmutz [Matsch] treten <<<
泥濘に足を取られる: nukaruminiashiotorareru
泥濘む: nukarumu: schlammig [matschig] werden [sein]
泥濘る: nukaru


抜穴

Aussprache: nukeana   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 抜け穴   Stichwort: Gesetz   
Übersetzung: geheimer Durchgang, geheime Unterführung, Ausweg, Gesetzeslücke, Schlupfloch
auch zu prüfen: 抜道

抜道

Aussprache: nukemichi   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 抜け道   Stichwort: Gesetz   
Übersetzung: geheimer [heimlicher] Durchgang, Durchganggasse, Schleichweg, letzte Zuflucht, Ausweg, Hintertür, Gesetzeslücke, Schlupfloch
auch zu prüfen: 抜穴

布地

Aussprache: nunoji   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Stoff   
Übersetzung: Stoff, Zeug, Tuch
無地の布地: mujinonunoji: ungemusterter Stoff <<< 無地
auch zu prüfen: 生地

濡衣

Aussprache: nureginu   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 濡れ衣   Stichwort: Justiz   
Übersetzung: Angeberei, Hinterbringung, Denunziation
濡衣を着せる: nureginuokiseru: angeben (jn.), anschwärzen (jn.) <<<


8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant