Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Accès direct: 不安 , 不意 , 封印 , 風雨 , 風格 , 風紀 , 風景 , 封鎖 , 風刺 , 風車 不安prononciation: huan caractère kanji: 不 , 安traduction: anxiété, angoisse, alarme, agitation, inquiétude, souci 不安な: huannna: inquiet, inquiétant, anxieux, alarmant, alarmé 不安に思う: huannniomou: s'inquiéter, s'alarmer <<< 思 不安に成る: huannninaru <<< 成 不安に駆られる: huannnikarareru: se livrer à l'inquiétude <<< 駆 不安な面持: huannnaomomochi: regard inquiet 通貨不安: tsuukahuan: instabilité monétaire <<< 通貨 政界の不安: seikainohuan: malaise politique <<< 政界 vérifier aussi: 心配 不意prononciation: hui caractère kanji: 不 , 意 mot-clef: tempstraduction: soudaineté, caractère inattendu 不意の: huino: soudain, subit, brusque, inattendu, inopiné, imprévu, inespéré 不意に: huini: soudainement, subitement, brusquement, inopinément, à l'improviste 不意に訪れる: huiniotozureru: rendre une visite surprise <<< 訪 不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問 不意打: huiuchi: attaque surprise, coup de foudre <<< 打 不意打を食わす: huiuchiokuwasu: surprendre <<< 食 不意打を食う: huiuchiokuu: recevoir un coup imprévu, être pris au dépourvu, être surpris <<< 食 vérifier aussi: 急 封印prononciation: huuin caractère kanji: 封 , 印 mot-clef: technologietraduction: sceau, cachet 封印する: huuinsuru: cacheter, sceller 封印を破る: huuinnoyaburu: lever les scellés <<< 破 封印を解く: huuinnotoku <<< 解 風雨prononciation: huuu caractère kanji: 風 , 雨 mot-clef: météotraduction: vent et pluie, tempête, orage 風雨に耐える: huuunitaeru: imperméable, tous temps <<< 耐 風雨に曝される: huuunisarasareru: être exposé au vent et à la pluie <<< 曝 風雨に曝された: huuunisarasareta: exposé au vent et à la pluie 風雨を冒して: huuuookashite: malgré le mauvais temps, par un temps orageux, en luttant contre le vent et la pluie [contre les intempéries] <<< 冒 風雨注意報: huuuchuuihou: avis de tempête vérifier aussi: 嵐
風格prononciation: huukaku caractère kanji: 風 , 格traduction: caractère, style, originalité, personnalité 風格の有る: huukakunoaru: caractéristique, distinctif, original <<< 有 vérifier aussi: 人格 風紀prononciation: huuki caractère kanji: 風 , 紀 mot-clef: moraletraduction: moeurs, moralité publique, discipline 風紀を害する: huukiogaisuru: corrompre les (bonnes) moeurs <<< 害 風紀を乱す: huukiomidasu <<< 乱 風紀を取締る: huukiotorishimaru: renforcer [imposer] la discipline <<< 取締 風紀係: huukigakari: censeur <<< 係 風景prononciation: huukei caractère kanji: 風 , 景 mot-clef: art , voyagetraduction: paysage, scène 風景画: huukeiga: tableau de paysage <<< 画 風景画家: huukeigaka: paysagiste <<< 画家 風景写真: huukeishashin: photo de paysage <<< 写真 vérifier aussi: 光景 , 景色 封鎖prononciation: huusa caractère kanji: 封 , 鎖 mot-clef: guerretraduction: blocus, blocage, embouteillage, confinement 封鎖する: huusasuru: bloquer, embouteiller, geler, confiner 封鎖を解く: huusaotoku: lever le blocus, débloquer, déconfiner <<< 解 海上封鎖: kaijouhuusa: blocus maritime <<< 海上 経済封鎖: keizaihuusa: blocus économique, embargo <<< 経済 風刺prononciation: huushi caractère kanji: 風 , 刺 mot-clef: art , média , politiquetraduction: satire, caricature, sarcasme 風刺する: huushisuru: satiriser, caricaturer 風刺の: huushino: satirique sarcastique 風刺的: huushiteki <<< 的 風刺画: huushiga: caricature <<< 画 風刺漫画: huushimanga <<< 漫画 風刺画家: huushigaka: caricaturiste <<< 画家 風刺小説: huushishousetsu: roman satirique <<< 小説 風車prononciation: huusha, kazaguruma caractère kanji: 風 , 車 mot-clef: énergietraduction: moulin à vent, aéromoteur 風車場: huushajou <<< 場 風車小屋: huushagoya: (tour de) moulin à vent <<< 小屋
176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|