Online English-Japanese pictorial dictionary: radical

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Direct access: 不安 , 不意 , 封印 , 風雨 , 風格 , 風紀 , 風景 , 封鎖 , 風刺 , 風車

不安

pronunciation: huan   kanji characters: ,   
translation: uneasiness, anxiety, apprehension, (a sense of) insecurity, trepidation, qualm
不安な: huannna: anxious, insecure, precarious, jittery, fidgety
不安に思う: huannniomou: be uneasy [uncertain] (about), be anxious (about) <<<
不安に成る: huannninaru <<<
不安に駆られる: huannnikarareru: be all [in great] anxiety <<<
不安な面持: huannnaomomochi: uneasy look
通貨不安: tsuukahuan: monetary (currency) uncertainty <<< 通貨
政界の不安: seikainohuan: political unrest <<< 政界
synonyms: 心配

不意

pronunciation: hui   kanji characters: ,    keyword: time   
translation: suddenness, unexpectedness, abruptness
不意の: huino: sudden, unexpected, unlooked-for, abrupt
不意に: huini: suddenly, unexpectedly, without previous notice [warning], all of a sudden
不意に訪れる: huiniotozureru: pay (a person) a surprise visit <<<
不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問
不意打: huiuchi: surprise attack, lurch <<<
不意打を食わす: huiuchiokuwasu: take (a person) by surprise, give (a person) a surprise attack <<<
不意打を食う: huiuchiokuu: be taken by surprise, be caught napping [unawares] <<<
check also:

封印

pronunciation: huuin   kanji characters: ,    keyword: technology   
translation: seal (n.)
封印する: huuinsuru: seal (v.)
封印を破る: huuinnoyaburu: break a seal, unseal <<<
封印を解く: huuinnotoku <<<

風雨

pronunciation: huuu   kanji characters: ,    keyword: weather   
translation: wind and rain, storm
風雨に耐える: huuunitaeru: weatherproof, all-weather <<<
風雨に曝される: huuunisarasareru: be exposed to the weather <<<
風雨に曝された: huuunisarasareta: weather-beaten
風雨を冒して: huuuookashite: through [in the teeth of] the raging storm <<<
風雨注意報: huuuchuuihou: storm warning
check also:


風格

pronunciation: huukaku   kanji characters: ,   
translation: character, appearance, style, originality
風格の有る: huukakunoaru: characteristic, distinctive, original <<<
check also: 人格

風紀

pronunciation: huuki   kanji characters: ,    keyword: moral   
translation: discipline, public morality [morals]
風紀を害する: huukiogaisuru: injure [corrupt] public morals <<<
風紀を乱す: huukiomidasu <<<
風紀を取締る: huukiotorishimaru: enforce discipline <<< 取締
風紀係: huukigakari: public moral squad, censor <<<

風景

pronunciation: huukei   kanji characters: ,    keyword: art , travel   
translation: landscape, scenery
風景画: huukeiga: landscape (paint) <<<
風景画家: huukeigaka: landscape painter <<< 画家
風景写真: huukeishashin: landscape picture [photography] <<< 写真
check also: 光景 , 景色

封鎖

pronunciation: huusa   kanji characters: ,    keyword: war   
translation: blockade (n.), lock-down, bottle-up, seal-off, freezing
封鎖する: huusasuru: blockade (v.), lock down, bottle up, seal off, freeze
封鎖を解く: huusaotoku: lift the blockade, unfreeze <<<
海上封鎖: kaijouhuusa: naval blockade <<< 海上
経済封鎖: keizaihuusa: economic blockade <<< 経済

風刺

pronunciation: huushi   kanji characters: ,    keyword: media , politics   
translation: satire, lampoon (n.), sarcasm
風刺する: huushisuru: satirize, lampoon (v.)
風刺の: huushino: satiric, satirical, sarcastic
風刺的: huushiteki <<<
風刺家: huushika: critic <<<
風刺詩: huushishi: satire, satirical poem <<<
風刺画: huushiga: cartoon, caricature <<<
風刺漫画: huushimanga <<< 漫画
風刺画家: huushigaka: cartoonist, caricaturist <<< 画家
風刺小説: huushishousetsu: satirical novel <<< 小説

風車

pronunciation: huusha, kazaguruma   kanji characters: ,    keyword: energy   
translation: windmill, pinwheel
風車場: huushajou <<<
風車小屋: huushagoya: windmill hut <<< 小屋


176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant