On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: parola chiave: grammatica

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Accesso diretto: 言回し , 異形 , 一格 , 意味 , 受身 , 英語 , 音読 , 会話 , 書き順 , 書取

言回し

pronuncia: iimawashi   caratteri kanji: ,    parola chiave: grammatica   
traduzione: espressione, idioma, modo di dire
言回しの上手い: iimawashinoumai: essere articolato <<< 上手
言回しの拙い: iimawashinomazui: essere inarticolato <<<
拙い言回し: mazuiiimawashi: espressione goffa
controlla anche: 表現

異形

pronuncia: ikei, igyou   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 異型   parola chiave: grammatica , chimica   
traduzione: allomorfia
異形の: ikeino: allomorfico
異形態: ikeitai: allomorfo <<<

一格

pronuncia: ikkaku   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 1格   parola chiave: grammatica   
traduzione: nominativo
第一格: daiikkaku <<<
controlla anche: 二格 , 三格 , 四格

意味

pronuncia: imi   caratteri kanji: ,    parola chiave: grammatica   
traduzione: significato, senso
意味する: imisuru: significare
意味の無い: iminonai: senza senso, inutile <<<
意味の有る: iminoaru: significativo <<<
意味有り気な: imiarigena: significativo, suggestivo
意味の深い: iminohukai: significativo, espressivo <<<
意味深長な: imishinchouna
意味論: imiron: semantico <<<
意味解釈: imikaishaku: interpretazione semantica <<< 解釈
意味合い: imiai: implicazione, connotazione <<<
有る意味で: aruimide: in un certo senso <<<
狭い意味で: semaiimide: in senso stretto <<<
広い意味で: hiroiimide: in senso ampio <<<


受身

pronuncia: ukemi   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 受け身   parola chiave: sport , grammatica   
traduzione: passivo (voce), atteggiamento difensivo
受身の: ukemino: passivo, sulla difensiva
受身に成る: ukemininaru: essere sulla difensiva, perdere l'iniziativa <<<

英語

pronuncia: eigo   caratteri kanji: ,    parola chiave: educazione , grammatica   
traduzione: (lingua) inglese
英語を話す: eigoohanasu: parlare l'inglese <<<
英語で話す: eigodehanasu: parlare in inglese
英語話せますか: eigohanasemasuka: Parla l'inglese?
英語解りますか: eigowakarimasuka: Capisce l'inglese? <<<
英語で書く: eigodekaku: scrivere in inglese <<<
英語に訳す: eigoniyakusu: tradurre all'inglese <<<
英語が巧い: eigogaumai: essere bravo in inglese <<<
英語が出来る: eigogadekiru <<< 出来
英語学: eigogaku: studio della lingua inglese <<<
英語学者: eigogakusha: аnglista, specialista di inglese <<< 学者
英語の先生: eigonosensei: insegnante dell'inglese <<< 先生
英語の教師: eigonokyoushi <<< 教師
英語国民: eigokokumin: anglosassone <<< 国民
英国英語: eikokueigo: inglese britannico <<< 英国
アメリカ英語: amerikaeigo: inglese americano <<< アメリカ
ベーシック英語: beeshikkueigo: inglese di base <<< ベーシック

音読

pronuncia: onnyomi, ondoku   caratteri kanji: ,    parola chiave: grammatica   
traduzione: lettura onyomi, lettura cinese di un carattere
antonimi: 訓読

会話

pronuncia: kaiwa   caratteri kanji: ,    parola chiave: grammatica   
traduzione: conversazione, dialogo
会話の: kaiwano: colloquiale
会話する: kaiwasuru: conversare, parlare
会話を交わす: kaiwaokawasu <<<
会話が巧い: kaiwagaumai: parlare bene <<<
会話が拙い: kaiwagamazui: non parlare bene <<<
会話体: kaiwatai: colloquialismo <<<
会話術: kaiwajutsu: tecnica di conversazione <<<
英会話: eikaiwa: conversazione in inglese <<<
仏会話: hutsukaiwa: conversazione in francese <<<
独会話: dokukaiwa: conversazione in tedesco <<<
西会話: seikaiwa: conversazione in spagnolo <<< 西
日常会話: nichijoukaiwa: conversazione quotidiana <<< 日常

書き順

pronuncia: kakijun   caratteri kanji: ,    parola chiave: grammatica   
traduzione: ordine dei tratti (di un carattere cinese)
controlla anche: 筆順

書取

pronuncia: kakitori   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 書き取   parola chiave: grammatica   
traduzione: dettatura
書取をする: kakitoriosuru: scrivere sotto dettatura


105 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico