フランス語表示
発音:
まちがい,
まちがえ
漢字:間
, 違
翻訳:faute, erreur, tort, méprise, confusion
間違える: まちがえる: faire [commettre] une erreur [faute], s'abuser, se tromper, se méprendre, confondre (A) avec (B)
間違う: まちがう
間違った: まちがった: faux, erroné, mauvais
間違って: まちがって: pas erreur [méprise], par suite d'une erreur, par inadvertance [mégarde], injustement, à faux
間違っている: まちがっている: avoir tort, être dans l'erreur
間違無く: まちがいなく, まちがえなく: sans faute, sans faillir, certainement, correctement <<< 無
間違を起こす: まちがいをおこす, まちがえをおこす: commettre une faute, se laisser séduire, fauter <<< 起
間違易い: まちがいやすい, まちがえやすい: ambigu, trompeur <<< 易
道を間違える: みちをまちがえる: se tromper de route [chemin] <<< 道
言い間違える: いいまちがえる: faire une faute [un lapsus] en parlant, faire un lapsus linguae <<< 言
翻訳の間違い: ほんやくのまちがい: erreur de traduction. <<< 翻訳
宛名を間違う: あてなをまちがう: se tromper d'adresse <<< 宛名
勘定を間違える: かんじょうをまちがえる: se tromper dans un calcul <<< 勘定
一生の間違い: いっしょうのまちがい: la plus grande erreur dans sa vie <<< 一生
同意語:
勘違
,
手違
,
エラー
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
仏訳漢和辞典(日)
仏訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home