スペイン語表示

機嫌

発音: きげん
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:humor, talante, temple
機嫌良く: きげんよく: alegremente, genialmente, de buena gana, de buen humor <<<
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: estar de buen humor, estar bien humorado, tener cara de buenos amigos
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: recuperar el buen humor, pasarse a uno el mal humor
機嫌を直す: きげんをなおす <<<
機嫌が悪い: きげんがわるい: estar de mal humor [talante], estar mal humorado, no tener cara de buenos amigos <<<
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: ponerse de mal humor, perder el humor, disgustarse, picarse <<<
機嫌を取る: きげんをとる: seguir el humor de uno, halagar a uno <<<
機嫌を伺う: きげんをうかがう: preguntar por [informarse de] la salud de uno <<<
機嫌を害う: きげんをそこなう: enfadar [disgustar, picar, ofender] a uno <<<
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<<
上機嫌: じょうきげん: buen humor <<<
上機嫌の: じょうきげんの: alegre, de buen humor, de un humor estupendo
不機嫌: ふきげん: mal humor <<<
不機嫌の: ふきげんの: descontento
御機嫌は: ごきげんは: ¿Cómo está usted? <<<
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
御機嫌よう: ごきげんよう: ¿Cómo está usted? adiós, buen viaje, <<<
一杯機嫌: いっぱいきげん: alegre por haberse bebido una copita, achispado, ligeramente embriagado <<< 一杯
同意語: 気分


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
西訳漢和辞典(日)
西訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home