ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
恩
,
息
,
窓
,
悪
,
悲
,
感
,
想
,
愛
,
意
,
態
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:Gefallen
オン
恩む: めぐむ: einen Gefallen tun, segnen
熟語:恩赦
, 恩返し
, 恩恵
, 恩人
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
医学
画数:
10
翻訳:atmen, einatmen
ソク
息: いき: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: いきをする: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: いきがある: ein Lebenszeichen von sich geben <<< 有
息が切れる: いきがきれる: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< 切
, 死
息を切らす: いきをきらす: schnaufen, keuchen, hecheln <<< 切
息を切らして: いきをきらして: außer Atem, atemlos, nach Luft schnappend, schnaufend <<< 切
息が臭い: いきがくさい: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<< 臭
息を吐く: いきをつく: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<< 吐
息も吐かずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< 吐
, 一気
息を入れる: いきをいれる: eine Pause machen, ausspannen <<< 入
息を殺す: いきをころす: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<< 殺
息が合う: いきがあう: übereinstimmen mit, sich verstehen <<< 合
息が掛かる: いきがかかる: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<< 掛
息の根を止める: いきのねをとめる: des Atems berauben (jn.), erwürgen (jn.), gewaltsam töten (jn.), ums Leben bringen (jn.)
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: fast außer Atem, heftig keuchend, mehr tot als lebendig
息もつかずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einen] Atem
息の有る内に: いきのあるうちに: noch während man atmet, noch ehe man den letzten Atem aushaucht
息を引き取る: いきをひきとる: den letzten Atem aushauchen [ziehen], den letzten Atemzug tun, die Seele hingeben [aushauchen]
息を吹き返す: いきをふきかえす: aufatmen, von neuem atmen, wieder zu Atem kommen
息む: やすむ: sich ausruhen <<< 休
熟語:消息
, 喘息
, 利息
, 吐息
, 休息
, 一息
, 溜息
, 安息
, 息子
語句:肩で息をする
, 虫の息で
関連語:
気
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
11
翻訳:Fenster
ソウ
窓: まど
熟語:同窓
, 窓際
, 窓口
語句:覗き窓
, 二重窓
, 格子窓
, 円形窓
, 通風窓
, 屋根窓
, 欄間窓
, 回転窓
, 陳列窓
, 天井窓
, 窓ガラス
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
11
翻訳:Weh, schlecht, übel, schlimm, böse, kriminell, warum (bor.), ah (pho.)
アク, オ
悪い: わるい: schlecht (a.), übel, schlimm, unrecht, unanständig, böse, boshaft, bösartig, arglistig, heimtückisch, verrucht, berüchtigt, schädlich, schädigend, verderblich, schadhaft, unglücklich, hässlich, unangenehm, minderwertig, wertlos, nichtig
悪い人: わるいひと: böser [übler] Mensch <<< 人
, 悪人
悪い事に: わるいことに: unglücklicherweise, um die Sache zu verschlimmern <<< 事
悪さ: わるさ: Schelmenstreich, Schelmenstück <<< 悪戯
悪く: わるく: schlecht (adv.), übel, schlimm
悪くても: わるくても: im schlimmsten Fall, selbst, wo er am schlimmsten ist
悪く成る: わるくなる: verderben, verkommen, schlecht werden <<< 成
悪くする: わるくする: verschlechtern, verschlimmern
悪くすると: わるくすると: aller schlimmstenfalls, wenn es zum Schlimmsten kommt
悪く取る: わるくとる: übel [krumm] nehmen <<< 取
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: schlecht sprechen (von jm.) <<< 言
悪む: にくむ: verabscheuen, hassen <<< 憎
悪くんぞ: いずくんぞ: warum
悪: ああ: ah, oh
熟語:悪事
, 悪夢
, 悪党
, 罪悪
, 悪人
, 悪臭
, 憎悪
, 悪口
, 最悪
, 悪者
, 悪化
, 邪悪
, 悪徳
, 悪意
, 悪戯
, 極悪
, 悪魔
, 善悪
語句:目が悪い
, 滑りが悪い
, 悟りが悪い
, 諦めが悪い
, 匂いの悪い
, 安かろう悪かろう
, 品の悪い
, 割の悪い
, 運が悪い
, 運の悪い
, 運悪く
, 形の悪い
, 躾の悪い
, 座りが悪い
, 味が悪い
, 人の悪い
, 頭が悪い
, 熟れが悪い
, 善かれ悪しかれ
, 分かりの悪い
, 覚えが悪い
, 率が悪い
, 仲が悪い
, 体が悪い
, 体に悪い
, 受けが悪い
, 勘が悪い
, 間が悪い
, 間が悪く
, 質の悪い
, 歯が悪い
, 当りが悪い
, 物が悪い
, 口の悪い
, 聞こえが悪い
, 悪気流
, 景気が悪い
, 結果が悪い
, 行儀の悪い
, 性質が悪い
, 要領が悪い
, 始末が悪い
, 手際が悪い
, 手順が悪い
, 見晴が悪い
, 心持の悪い
, 排水が悪い
, 趣味の悪い
, 悪趣味
, 見掛が悪い
, 気持の悪い
, 気持が悪い
, 気持を悪くする
, 形勢が悪い
, 循環が悪い
, 悪循環
, 位置が悪い
, 悪影響
, 都合が悪い
, 都合の悪い
, 都合悪く
, 姿勢が悪い
, 仕立の悪い
, 肌触が悪い
, 体裁が悪い
, 体裁の悪い
, 尚更悪い
, 調子が悪い
, 悪の温床
, 根性の悪い
, 風向が悪い
, 愛想の悪い
, 意地悪
, 意地悪な
, 意地の悪い
, 意地が悪い
, 意地悪く
, 衛生に悪い
, 記憶が悪い
, 気候が悪い
, 気立ての悪い
, 必要悪
, 消化が悪い
, 評判が悪い
, 出来が悪い
, 成績が悪い
, 設計の悪い
, 顔立ちの悪い
, 給料が悪い
, 縁起が悪い
, 細工が悪い
, 換気の悪い
, 通風が悪い
, 経歴が悪い
, 用心が悪い
, 人相の悪い
, 一番悪い
, 血色が悪い
, 体調が悪い
, 態度が悪い
, 気色が悪い
, 気色の悪い
, 健康に悪い
, 顔色が悪い
, 接触が悪い
, 場所が悪い
, 待遇が悪い
, 加減が悪い
, 腎臓が悪い
, 品質の悪い
, 踏切が悪い
, 気分が悪い
, 天気が悪い
, 寝相が悪い
, 感触が悪い
, 組合せが悪い
, 工面が悪い
, 食物が悪い
, 悪天候
, 格好悪い
, 格好が悪い
, 音調の悪い
, 血統が悪い
, 機嫌が悪い
, 勝手の悪い
, 運勢が悪い
, 語呂が悪い
, 地合が悪い
, 具合が悪い
, 具合悪く
, 後味が悪い
, 口調が悪い
, 旗色が悪い
, 気味が悪い
, 気味の悪い
, 気味悪そうに
, スタイルが悪い
, スタートが悪い
, センスが悪い
, タイミングが悪い
, コントロールが悪い
, マナーの悪い
, サービスが悪い
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
12
翻訳:traurig, betrübt
ヒ
悲しい: かなしい: traurig, betrübt, kummervoll, schmerzerfüllt, elend, trost los, düster, schwermütig
悲しむ: かなしむ: trauern(über, um), betrauern, sich betrüben (über), sich grämen (über), sich härmen (über), jammern (über, um), bejammern, klagen (über), beklagen, beweinen, sich etw. zu Herzen nehmen
悲しませる: かなしませる: betrüben, traurig machen, in Trauer versetzen
悲します: かなします
悲しそうに: かなしそうに: kläglich, jammernd, klagend
悲しさ: かなしさ: Trauer, Traurigkeit, Betrübnis, Gram, Jammer, Kummer, Leid, Trübsal, Weh, Wehmut, Wehklage
悲しみ: かなしみ
悲しみの余り: かなしみのあまり: vor Kummer [Jammer], aus Gram <<< 余
悲しみに沈む: かなしみにしずむ: voller Trauer über etw. sein, in tiefer Trauer sein <<< 沈
悲しく思う: かなしくおもう: traurig sein, Es ist jm. traurig zumute [zu Mute], jm. wird so weh ums Herz, jm. tut das Weh (wenn) <<< 思
悲しい事には: かなしいことには: es ist traurig dass, zu meinem Bedauern, zu meinem großen Leidwesen, leider (Gottes) <<< 事
熟語:悲願
, 悲劇
, 悲鳴
, 悲惨
, 悲観
, 慈悲
, 悲哀
関連語:
哀
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:riechen
カン
感じる: かんじる
熟語:感性
, 実感
, 予感
, 霊感
, 感化
, 感冒
, 感想
, 快感
, 感激
, 感心
, 感情
, 感染
, 感応
, 六感
, 五感
, 感電
, 共感
, 感覚
, 直感
, 感触
, 感動
, 感謝
, 感慨
, 痛感
, 所感
, 好感
, 鈍感
語句:拘りを感じる
, 痛みを感じる
, 安定感
, 距離感
, 苦痛を感じる
, 罪悪感
, 震動を感じる
, 重圧感
, 充実感
, 正義感
, 幻滅を感じる
, 抵抗感
, 空腹を感じる
, 不便を感じる
, 立体感
, 満腹感
, 満足感
, 責任感
, 解放感
, 不快に感じる
, 冷気を感じる
, 義務感
, 愛着を感じる
, 危機感
, 連帯感
, 倦怠を感じる
, 緊張感
, 安楽に感じる
, 季節感
, 脅威を感じる
, 郷愁を感じる
, 奇異に感じる
, 圧迫を感じる
, 圧迫感
, 一体感
, 挫折感
, 親近感
, 恐怖を感じる
, 現実感
, 屈辱を感じる
, 悲哀を感じる
, 切実に感じる
, 気配を感じる
, 値頃感
, 違和感
, リズム感
, スリルを感じる
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:sich vorstellen, denken
ソウ
ソ
想う: おもう: sich vorstellen, denken
想い: おもい: Phantasie, Gedanke
熟語:回想
, 妄想
, 予想
, 幻想
, 夢想
, 感想
, 愛想
, 想像
, 想定
, 発想
, 空想
, 思想
, 瞑想
, 理想
, 黙想
, 仮想
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
愛
画数:
13
翻訳:Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern
アイ
愛でる: めでる: lieben
愛しい: いとしい: lieb, geliebt
愛しむ: おしむ: trauern, bedauern
愛する: あいする: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an)
愛しています: あいしています: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb
愛すべき: あいすべき: liebenswert
愛し合う: あいしあう: sich gegenseitig lieben <<< 合
愛する子: あいするこ: js. geliebtes [liebes] Kind <<< 子
愛する者: あいするもの: Liebling, Darling, Liebchen <<< 者
愛する夫: あいするおっと: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<< 夫
愛する妻: あいするつま: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<< 妻
愛の囁き: あいのささやき: verliebte Nichtigkeiten <<< 囁
愛の印: あいのしるし: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<< 印
愛を捧げる: あいをささげる: jm. Liebe zuwenden <<< 捧
熟語:愛人
, 博愛
, 愛情
, 親愛
, 恋愛
, 愛国
, 愛撫
, 溺愛
, 愛妻
, 愛嬌
, 愛想
, 最愛
, 愛着
, 愛知
, 愛媛
, 愛欲
, 愛犬
, 愛好
, 求愛
, 友愛
, 愛車
, 愛称
, 可愛い
, 慈愛
, 敬愛
, 愛憎
語句:君を愛する
, 母の愛
, 変わらぬ愛
, 夫婦愛
, 不倫の愛
, 人類愛
, 人間愛
, 郷土愛
, 祖国愛
, 隣人愛
, 小児愛
, 口元が愛らしい
, 愛の芽生
, 異性愛
, 異性愛の
, 両親の愛
, 愛の告白
, 同胞愛
, 永遠の愛
, 兄弟愛
, 父母の愛
, 同性愛
, 同性愛の
, 自己愛
同意語:
恋
,
ラブ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
精神
画数:
13
翻訳:denken
イ
意の如く: いのごとく: befriedigend, nach seinem Sinn, wie es einer will <<< 如
意の儘にする: いのままにする: nach seinem Willen handeln, tun wie einem beliebt <<< 儘
意の儘に行う: いのままにおこなう
意に介する: いにかいする: eine Rücksicht nehmen (auf), sich kümmern (um), sich zu Herzen nehmen <<< 介
意に適う: いにかなう: gefallen (jm.), befriedigen (jn.), Behagen verursachen, Freude bereiten (jm.), willkommen sein (jm.) <<< 適
意に満たない: いにみたない: (für jn.) unbefriedigend sein <<< 満
意を迎える: いをむかえる: sich einschmeicheln (bei jm.), sich in die Gunst einschleichen (bei), um js. Gunst buhlen <<< 迎
意を決する: いをけっする: sich entschließen (bei jm.), einen Entschluss fassen, sich ein Herz fassen <<< 決
, 決意
意を通じる: いをつうじる: sich verständlich machen, zu verstehen geben <<< 通
意を強くする: いをつよくする: sich ermutigt [ermuntert] fühlen, jm. wird frischer Antrieb gegeben <<< 強
意: こころ: Gedanke <<< 心
意う: おもう: denken <<< 思
熟語:意欲
, 決意
, 合意
, 真意
, 殺意
, 熱意
, 敬意
, 謝意
, 留意
, 意図
, 意外
, 意見
, 意思
, 不意
, 得意
, 戦意
, 意地
, 意識
, 極意
, 懇意
, 用意
, 同意
, 故意
, 任意
, 悪意
, 誠意
, 民意
, 善意
, 意味
, 意匠
, 来意
, 意気
, 好意
, 恣意
, 意志
, 創意
, 注意
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
14
翻訳:Zustand, Lage, Umstand, Verhältnis
タイ
態: さま: Zustand
態: ようす: Zustand, Lage, Umstand, Verhältnis <<< 様子
態: すがた: Gestalt, Figur, Form, Körperhaltung, Körperstellung, Pose, Positur <<< 姿
態と: わざと: absichtlich (jp.), mit Absicht, geflissentlich, vorsätzlich, wissentlich
態とらしい: わざとらしい: gekünstelt, gesucht, geziert, unnatürlich, gezwungen, übertrieben
熟語:事態
, 態勢
, 状態
, 態々
, 変態
, 態度
, 形態
, 容態
, 常態
, 動態
語句:現状態
, 異形態
, 能動態
, 受動態
Top Home